Правда о любви. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Кинстеры
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2005
isbn: 978-5-17-120982-7
Скачать книгу
суток. Перед глазами стоял широкий пруд с неподвижной водой, в который молчаливо вливался ручей… В воздухе духота и сырость, окутывавшие любого, кто набирался смелости войти в это мрачное царство, слабый, рассеянный свет, едва пробивавшийся сквозь кроны, так что даже в полдень сад напоминал пещеру, и, главное, неестественная тишина и тяжелая, давящая смесь густых ароматов…

      Тяжело переводя дыхание в напрасной попытке вырваться из невидимых клещей, которые с каждым шагом все сильнее сдавливали легкие, Жаклин остановилась у подножия лестницы.

      – Прошу меня простить. У меня срочные дела, которыми необходимо заняться до второго завтрака, так что, тетя… – Она взглянула на Миллисент. – Может, мы войдем в дом?

      Подошедшая Миллисент кивнула:

      – Наверное, ты права.

      Очевидно, долгая прогулка утомила немолодую женщину. Она сложила зонтик.

      – Я хочу поговорить с миссис Карпентер.

      Втайне обрадованная, Жаклин повернулась к мужчинам:

      – Если хотите продолжить прогулку, знайте, что эта тропа ведет через сад Ночи к саду Посейдона. – Она даже умудрилась выдавить слабую улыбку. – Папа, несомненно, уже успел сказать, что вы можете сколько угодно бродить по садам.

      Она взглянула на Барнаби, раздумывая, не стоит ли предупредить его насчет опасности, грозившей всякому, кто вздумает приблизиться к Циклопам, но вспомнила слова Джерарда и передумала.

      Барнаби, учтиво улыбнувшись, склонился над ее рукой.

      – Благодарю за интересную экскурсию. Уверен, что дальше мы вполне сумеем самостоятельно осмотреть остальные сады.

      Жаклин улыбнулась в ответ и перевела взгляд на Джерарда, готовая увидеть в его лице нетерпеливое желание отправиться дальше. Но вместо этого обнаружила, что он пристально ее изучает.

      Уже знакомое удушье подступило к горлу. Слава Богу, Миллисент догадалась заговорить с ним, и Джерард на мгновение отвлекся. К тому времени, когда его чересчур проницательный взгляд снова обратился к ней, Жаклин уже оправилась, взяла себя в руки и, наклонив голову, слегка улыбнулась:

      – Надеюсь, отныне вы не заблудитесь, сэр, и сможете свободно расхаживать по всей долине.

      – Разумеется. Если вы уверены, что мы не сможем соблазнить вас продолжать поход и оставить неотложные дела на потом.

      Губы Жаклин свело от напряжения.

      – Абсолютно уверена. К сожалению…

      Она осеклась, не желая лгать. Миллисент прошла мимо и стала подниматься по ступенькам. Жаклин вовремя напомнила себе, что не обязана ничего объяснять, и поэтому, решительно вскинув голову, взглянула ему в глаза.

      – Увидимся за столом, сэр. Тредл позвонит в колокол на террасе, так что вы наверняка услышите.

      Его тревожаще-пристальный взгляд на миг задержался на ее лице, но он тут же вежливо поклонился:

      – До встречи, мисс Трегоннинг.

      Жаклин кивнула, повернулась и последовала за Миллисент, едва сдерживая сотрясавший ее озноб. Поднявшись на