Désenchantée: [Dés] obéissance. Алекс Вурхисс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Вурхисс
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785449837264
Скачать книгу
ты сейчас тоже на Ветхом завете. Завете для унтергебенов и раухенгестеров. О таких, как ты, сказано в книге Притч Соломоновых: «Начало мудрости – страх». Но страх – только начало. Страх – это Цербер, но охраняет он не ад. Если страх – начало, то что есть середина? Или конец?

      – Не знаю, – честно призналась Коюн.

      – Середина – это покорность, – продолжал Вольф. – Страх позади, и ты знаешь, что, покоряясь, обретаешь защиту. Тебе это знакомо, правда? – Коюн коротко кивнула. – А итог мудрости, ее высшая квинтэссенция – любовь.

      – Любовь, – Коюн вновь кивнула. – Я… знаю.

      – Ты знаешь, – подтвердил Вольф. – Но считаешь это каким-то исключением. Ты не распространяешь свои выводы на весь Нойерайх. Любя своего насильника, ты по-прежнему боишься всего остального Нойерайха. Зная то, что Грета любит тебя, ты не готова признать, что это – не случайность, а закономерность.

      – А разве любовь может быть закономерной? – тихо спросила Коюн, машинально потирая правое запястье.

      – В нашем мире все закономерно, – сказал Вольф. – Даже то, что кажется нам случайным и хаотичным. Если бы это было не так, мир давно утонул бы в энтропии. Именно это и заставляло философов древности искать Бога. Но о Боге не будем – мы не в Церкви….

      Грета кашлянула. Вольф покосился на нее и продолжил:

      – Любовь многолика, но ее непременным атрибутом, я имею в виду, настоящей любви, является ответственность за того, кого любишь. Любовь поглощает страх, поглощает покорность, она ставит их к себе на службу – когда мы любим, мы боимся потерять того, кого любим. Когда мы любим, желания нашего объекта любви становятся важнее собственных, и не важно, сверху ты или снизу, командуешь или подчиняешься. Раб не выше своего господина и ученик не благороднее учителя.

      – Шеф, Вы сегодня в ударе, – заметила Грета.

      – Это покруче твоего Ломброзо! – ответила ей Коюн. – Вам бы книги писать, герр Райхсминистр. Я серьезно.

      – Эта книга уже написана, – сказал Вольф. – Написал ее какой-то русский с прибалтийской фамилией, и это настольная книга нашего Райхсфюрера.

      – «Аленький цветочек», – кивнула Грета. – Все мечтаю ее достать, но ее нет ни в электронке, ни, тем более, на бумаге.

      – Магда готовит переиздание, – сказал Вольф, – мы пытались связаться с автором, но пока безуспешно. Он, вроде как, консультант российского Аппарата Президента, большая шишка, и держится все время в тени. Хотя, вроде бы, с ним знаком Фридрих, штадтфюрер Австразии. Так вот, Коюн – ты так еще и не поняла одной важной вещи, и для тебя Дезашанте – остров страха.

      – А для Вас? – Коюн зачарованно смотрела на Райхсминистра. Грета даже поревновала. Чуть-чуть. В конце концов, пытаться соблазнить Вольфа – все равно, что лупить кулаками гранитную скалу. Об их с Магдой любви не знал в Нойерайхе только слепоглухонемой.

      – Для меня это остров Любви, – серьезно ответил Вольф.

      * * *

      Они подписали оправдательное решение DF3 по фрау Гертруде,