О речевой коммуникации в судебной практике. О. В. Красовская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. В. Красовская
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Юриспруденция, право
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9765-0255-0, 978-5-02-034752-6
Скачать книгу
горисполкома)

      TЛ. (после очередного выступления И.). Можно и мне?

      С. Вы желаете дать пояснения по этому поводу?

      ТЛ. Да.

      С. Пожалуйста, дайте.

      Это был пример правильного поведения в судебном диалоге, наряду с которым часто наблюдается несанкционированное ответное реагирование одной стороны на выступление другой. С чем это связано? С тем, что рассматриваемое правило не закреплено в речевом поведении непрофессиональных участников судебного разбирательства в виде навыков. Поэтому, как показывает практика, даже адаптировавшись в суде, многие из нас продолжают действовать по моделям бытового диалога[30]. Ведь соблюдение в суде конвенциональных правил общения требует от нас подавления естественной мгновенной реакции на реплику-стимул, которая в конфликтной среде нередко является обидной, «задевающей».

      (Апелляционный суд заслушивает объяснения И. в деле о взыскании морального вреда с ее бывшего супруга)

      И. Ваша честь, ответчик в течение двух лет создавал мне невыносимые условия для моей жизни. Он оскорблял меня. Я должна была прятаться, ночевать у соседей…

      О. (перебивая). Хватит врать!

      И. (реагируя на замечание О.). В деле есть показания соседей, но суд [районный] не сделал…

      С. Прекратите перебранку!

      Соблюдение правила мены коммуникативных ролей достигается путем принуждения со стороны отправителей правосудия. Вот примеры диалогических фрагментов, в которых судьи требуют отсроченного ответного реагирования от истца или ответчика:

      3. (после ответов своего оппонента – представителя горсовета – на вопросы судьи о том, как проходила внеочередная сессия совета, решением которой были досрочно прекращены полномочия И. как городского головы). Уважаемые судьи, он полностью отклонился от вопроса, как проходила сама сессия.

      П. (прерывая). Если вы хотите дать дополнительные пояснения, мы дадим вам возможность. Представитель совета, что еще можете сказать?

      ПГО. Я членом комиссии не являлся.

      П. Не являлся, (обращаясь к 3.). Какие вы хотите дать пояснения? Как проходила сама сессия? Вы ж на ней не были.

      3. У меня есть видеозапись.

      П. У вас есть запись?

      3. Да…

      П. Хорошо. Выводами давайте.

      С. Ходатайства будут?

      И. У меня ходатайство.

      С. Какое?

      И. Я прошу допустить в дело в качестве моего представителя К.

      О. Ваша честь, я против.

      С. Подождите, вас потом спросят.

      (Мнение о заявленном ходатайстве было выслушано только после того, как С. выяснил у И., чем вызвана необходимость участия в деле К.)

      Итак, для диалогического взаимодействия в суде нормой является фиксированная мена коммуникативных ролей, «запрет на реакцию слушателя», который является основным принципом другой формы речи – монолога. Нарушение правила мены коммуникативных ролей приводит к коммуникативным неудачам – неосуществлению


<p>30</p>

Вспомним рассуждения классика: «Недаром говорят, что нужно уметь слушать другого, нужно научиться слушать, – прерывать другого не нужно уметь, потому что это естественно» (см.: Якубипский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы. Языки его функционирование. М., 1986. С. 33).