О речевой коммуникации в судебной практике. О. В. Красовская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. В. Красовская
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Юриспруденция, право
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9765-0255-0, 978-5-02-034752-6
Скачать книгу
принципы общения, необходимо также владеть правилами диалогического взаимодействия, характерными для судебной культуры. Они, как мы только что рассмотрели, регламентируют мену коммуникативных ролей, оформление речевых реакций и исполнение ритуальных действий в судебном диалоге.

      Жанровые конвенции

      Эффективное общение в любой сфере невозможно без знания ее жанровых норм. Почему? Потому что каждая сфера использования языка вырабатывает свои жанры – по известному определению М.М. Бахтина, «относительно устойчивые типы»[35] высказываний. Разрабатывая учение о речевых жанрах, М.М. Бахтин писал, что «мы говорим только определенными речевыми жанрами»[36]. Становясь стороной судебного разбирательства, мы даем объяснения, заявляем отводы и ходатайства, участвуем в прениях и т. п.

      Практическое владение набором основных речевых жанров считается важнейшей составляющей коммуникативной компетенции человека. Приведу еще одну цитату из классической работы М.М. Бахтина: «Многие люди, великолепно владеющие языком, часто чувствуют себя совершенно беспомощными в некоторых сферах общения именно потому, что не владеют практически жанровыми формами данных сфер»[37]. А современный исследователь речевых жанров К.А. Долинин, развивая идеи классика, отмечает: «…человеку бывает стыдно продемонстрировать свою жанровую некомпетентность в той или иной области, поскольку тем самым он как бы теряет право на уважение со стороны других»[38]. Мне неоднократно приходилось наблюдать, как процессуальные участники, осознавая неквалифицированность своего речевого поведения, вынуждены были извиняться за это перед отправителями правосудия.

      (Дело находится на рассмотрении в апелляционном суде; С. предоставляет слово И. в прениях)

      С. Пожалуйста, истец. Вам слово предоставляется.

      И. Вы извините, я не знаю, что еще должен говорить.

      С. О чем просите суд?

      И. (молчит).

      С. Что вы просите у суда? Вашу жалобу апелляционную удовлетворить?

      И. Да.

      С. И дальше что?

      И. (молчит).

      С. Направить дело, наверное, на новое рассмотрение?

      И. (обрадовавшись подсказке). Конечно, отправить на новое рассмотрение.

      Аналогичный пример:

      С. (закончив доклад, обращается к 3. – представителю органа опеки и попечительства, общественному инспектору по охране детства). Слово предоставляется заявителю.

      3. Я поддерживаю материалы дела…

      С. (прерывая). Вы не поддерживаете. Вы просите.

      3. Прошу прощения, я профан в судопроизводстве и первый раз присутствую на таком заседании.

      Итак, какова жанровая организация судебно-процессуальной деятельности? Какие жанровые конвенции сложились в судебной практике?

      Судебное разбирательство – это объемная и потому многожанровая коммуникативная ситуация, имеющая сложную жанровую структуру.

      В целом судебный


<p>35</p>

Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин. Литературно-критические статьи. М., 1986. С. 428.

<p>36</p>

Там же. С. 448.

<p>37</p>

Там же. С. 450.

<p>38</p>

Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия //Жанрыречи. Саратов, 1999. С. 12.