Спайдервик. Хроники. Холли Блэк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Холли Блэк
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2003
isbn: 978-5-389-16417-8
Скачать книгу
гаража. Его оборона слабела с каждым выпадом.

      – Что я нашёл! – крикнул Джаред.

      Саймон обернулся. Мэлори воспользовалась случаем и вонзила защищённый наконечник рапиры ему в грудь.

      – Три подряд! Я тебя сделала! – заявила сестра.

      – Так нечестно! – возмутился Саймон.

      – А нечего ворон считать! – парировала Мэлори.

      Саймон стащил маску, швырнул её на землю и уставился на Джареда.

      – Ну спасибочки!

      – Извини, – машинально ответил Джаред.

      – Между прочим, это ты обычно с ней фехтуешь. Я-то шёл головастиков наловить, – сердито сказал Саймон.

      – Ну, я был занят. Если у меня нету дурацкого зоопарка, за которым надо ухаживать, это ещё не значит, что мне нечего делать! – огрызнулся Джаред.

      – Так, а ну заткнулись оба! – Мэлори стащила маску. Лицо у неё раскраснелось. – Что ты там нашёл-то?

      Джаред попытался вернуть себе схлынувший восторг.

      – Книгу на чердаке. Там про волшебных существ – про настоящих фейри! Глядите, какие они страшные…

      Мэлори взяла у него книгу и принялась листать.

      – Ой, да это для малышни! Сказочки!

      – Неправда! – с жаром возразил Джаред. – Это же определитель! Ну знаешь, как для птиц. Чтобы различать разные виды.

      – Ты что, думаешь, это фейри привязали мои волосы к кровати? – спросила Мэлори. – Мама уверена, что это ты. Она считает, что ты вообще странно себя ведёшь с тех пор, как папа ушёл. В драки ввязываешься в школе…

      Саймон промолчал.

      – Но ты-то так не думаешь? – Джаред надеялся, что сестра согласится. – И потом, ты ведь сама всё время в драки ввязываешься!

      Мэлори вздохнула:

      – Я думаю, что ты не такой дурак, чтобы учинить такое, – сказала она и показала кулак, давая понять, что будет с тем, кто это устроил. – Но я сомневаюсь, что это фейри.

      За ужином, раскладывая по тарелкам курицу с картофельным пюре, мама была непривычно молчаливой. Мэлори тоже больше помалкивала, зато Саймон без умолку тарахтел о головастиках, которых он наловил, и о том, что они совсем скоро превратятся в лягушек, потому что у них уже есть лапки.

      Джаред видел этих головастиков. До лягушек им было ещё далеко. А то, что Саймон называл лапками, больше походило на рыбьи плавники.

      – Ма-ам! – наконец не выдержал Джаред. – А у нас есть родственник, которого зовут Артур?

      Мама оторвалась от тарелки и посмотрела на него с подозрением:

      – Нет. По-моему, нет. А почему ты спрашиваешь?

      – Да так, просто хотел узнать… – промямлил Джаред. – А Спайдервик?

      – Спайдервик – это фамилия вашей двоюродной бабушки Люсинды, – ответила мама. – Девичья фамилия моей матери. Может быть, Артур был одним из её родственников. А теперь объясни: зачем тебе всё это?

      – Ни за чем – я просто нашёл на чердаке кое-что из его вещей, вот и спросил, – сказал Джаред.

      – На чердаке?! – Мама чуть не разлила свой чай со льдом. – Джаред Грейс,