Японская кукушка, или Семь богов счастья. Татьяна Герден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Герден
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
где-то под потолком.

      – Никак нет, господин капитан.

      – Так отвечайте.

      – Странно.

      – Что странно? – насторожился капитан. Он отложил своё письмо и вышел из-за стола к Райдону.

      – Странно видеть столько иноземных зданий. Оттуда. С горы.

      Кобаяси чуть не подпрыгнул на месте.

      – Вот! – почти с радостью воскликнул он. – Вот. Именно. Именно!

      И тут же лицо его исказилось гримасой крайнего отвращения. Он нервно потёр ладони. Но потом быстро взял себя в руки и его черты снова застыли непроницаемой маской.

      Вот это да! Таким – исказившимся от отвращения – Райдон его никогда не видел. Впрочем, он мало сталкивался с Кобаяси до сих пор, будучи в подчинении своего командира Аоки, оставшегося на уплывшем линкоре. И хотя то, что он сейчас говорил капитану, было правдой только с одной стороны, он не лгал ему. Он не мог прямо сказать, что ему понравился вид иностранных зданий, но он действительно был удивлён, как по-чуземному выглядит квартал сверху, и это тоже было правдой, причём правдой, которую явно очень хотел услышать капитан. «Ну так пусть он услышит эту часть правды», – думал Райдон. А Кобаяси тем временем кружил вокруг него как старая сова, что почуяла запах мыши, но не видела, с какого бока её лучше подцепить себе на коготь.

      Началось!

      «Я не человек, – приказал себе Райдон. – Я – побег бамбука. Я вечнозелёный, тропический злак». Он попытался рассредоточить свой взгляд и не смотреть в определённую точку, а делать это диффузно, как в серии огневых ударов, направленных наугад, по предполагаемому противнику, направляя взгляд внутрь себя. «Моё тело – это ствол, – говорил он себе, – быстро произрастающий из стебля. На нём есть поперечные полосы, отделяющие одно сочленение, идущее от корней, до другого. Вот это неподвижно стоящее посреди комнаты растение – это я. У меня гладкая зелёная кожа, вернее кора, более плотная и коричневая снизу и ярко-зелёная у верхушки, там, где сейчас моя голова. Стоп, я не человек, я – побег бамбука, – снова дал себе внутренний приказ Райдон, – и поэтому вместо головы у меня закрученный в спираль новенький клейкий листок».

      – Отвечайте! – прервал долгое молчание Кобаяси. – Вы что меня не слышите? Я спросил вас, что вы увидели?

      «Нет, – хотел сказать Райдон, – я ничего не слышал. У меня начинают расти листья».

      Но вовремя спохватился.

      – Разрешите отвечать? – на всякий случай осведомился Райдон, чтобы его не упрекнули в нарушении данной прежде команды.

      – Да, – почти прошипел Кобаяси. Было ясно, что начало боя он проиграл. – Вольно! – рявкнул он.

      Райдон мысленно возликовал.

      – Я увидел, что заморский квартал весь состоит из строений, нетипичных для Империи, господин капитан.

      – Да. И что?

      – И с горы… когда смотришь на них с горы… кажется, что ты… – он замешкался…

      – Что? – цеплялся за каждую его паузу капитан.

      – Что ты находишься не дома, а где-то в другой стране. Я даже спросил себя. Где я нахожусь?

      – Вот, – Кобаяси отошёл от Райдона. – Вот. Этого я и