Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник). Стенли Эллин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стенли Эллин
Издательство: АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1958
isbn: 978-5-17-089854-1
Скачать книгу
Мюррей вернулся в пансион, владелец по-прежнему жевал окурок сигары, но его отношение значительно смягчилось.

      – Знаете, – сказал он, – сначала я решил, что вы совсем не похожи на Эдди, а потом подумал, что, возможно, ошибаюсь. В общем, я неожиданно вспомнил, куда он перебрался.

      – Приятель, вы просто спасли мне жизнь. Я собирался возвращаться в Чи ближайшим поездом, – сказал Мюррей.

      – Ну, спешить незачем. И может, я избавлю вас даже от необходимости снова приезжать сюда. Знаете, что Эдди остался должен мне двадцать долларов?

      Мюррей ожидал, что будет примерно пятьдесят. Он отдал деньги, получил адрес и ушел с мыслью, что только что заработал для Арнольда Ландина тридцать долларов.

      Очевидно, Эдди Шрейду нравился запах моря. Его новый адрес был в другой стороне района, в Коламбия-Хайтс, неподалеку от Бруклинского моста. Многоквартирный дом был старым, но выглядел чистым, содержащимся в порядке. Можно было подумать, что Шрейд подыскал для жизни место получше.

      В холле возле кнопок звонков его фамилии не было, но табличка с фамилий квартиры 3Б исчезла. Мюррей поднялся по лестнице к этой квартире и постучал в дверь.

      – Кто там? – раздался изнутри голос. – Что вам нужно?

      – Прокуратура, Эдди, – ответил Мюррей, приблизив голову к двери. – Меня прислал Лоскальцо. Нужно поговорить с тобой.

      Дверь внезапно распахнулась, впуская его, потом быстро закрылась за ним. Мюррей стоял, жмурясь. Штора на единственном окне была полностью опущена, яркий свет лампочки без абажура, висящей на уровне глаз, ослеплял. Потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд на Шрейде. Он был маленьким, сухопарым, кайма волос вокруг блестящей лысой головы походила на косматую тонзуру. Резкие черты лица подергивались, как у мыши.

      – Ну, в чем дело? – недовольно спросил он. – Что вам нужно? Неужели меня никогда не оставят в покое?

      – Может быть, нет, – ответил Мюррей. – Видишь ли, Эдди, я работаю не у Лоскальцо, я веду одно дело для человека по фамилии Ландин.

      Казалось, Шрейд упадет в обморок. Дрожа от страха, он прижался спиной к стене.

      – Уходите! Вы не имеете права находиться здесь!

      – Не нужно так, Эдди. Я не собираюсь причинять тебе зла, так ведь? – Мюррей спокойно сел спиной к свету и достал пачку сигарет. – Закуривай.

      – Это что? За какую-то паршивую сигарету я стану вам другом? Думаете, я не в своем уме? А теперь уходите, потому что я не буду разговаривать с вами!

      – Почему нет? – Мюррей закурил, и Шрейд следил за каждым движением его руки, как зачарованный. – Что ты скрываешь, Эдди?

      – Я? Мне скрывать нечего. Но разговаривать не буду. Особенно с вами, раз вы обманом проникли сюда.

      – Эдди, Эдди, – заговорил Мюррей с мягкой укоризной, – ты неверно смотришь на это. Совершенно неверно. У меня большое агентство. Что помешает мне поручить кому-то следить за тобой днем и ночью? Тебе будет легче жить, зная, что за тобой на каждом шагу тянется хвост? Нет, конечно. Откуда я это знаю? Потому