Мовчання ягнят. Томас Гарріс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Гарріс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1988
isbn: 978-617-12-1591-7, 9786171215900
Скачать книгу
б пак, хотілося.

      – Докторе Лектер, ви самі це почали. А тепер, будь ласка, розкажіть мені про того чоловіка в «пакарді».

      – А ви знайшли цілого чоловіка? Дивно. Я бачив тільки голову. А звідки ж узялася решта, як гадаєте?

      – Гаразд. Чия це голова?

      – А що ви самі можете сказати?

      – Поки проведено лише початковий аналіз. Білий чоловік приблизно двадцяти семи років, користувався послугами американських і європейських дантистів.

      – Коханець Распейла. Распейла, з його солоденькою флейтою.

      – За яких умов… Як він помер?

      – Як його умовили на ті умови, офіцере Старлінг?

      – Ні, про це я спитаю пізніше.

      – Дайте-но я зекономлю вам час. Я цього не робив. Це скоїв Распейл. Распейл полюбляв моряків. Був один скандинав на ім’я Клаус якийсь там. Распейл так і не назвав його прізвища.

      Голос доктора Лектера перемістився нижче. Старлінг подумала, що він, певно, ліг на підлогу.

      – Клаус зійшов зі шведського судна в Сан-Дієґо. Распейл приїхав туди на літо, викладати в консерваторії. Він геть утратив розум від того молодика. Швед угледів гарну нагоду й піднявся до нього на борт, так би мовити. Вони придбали якийсь недолугий житловий трейлер і пустилися лісом голяка, наче парочка німф. Распейл сказав, що юнак йому зрадив і тому він його задушив.

      – Распейл вам сам про це розповів?

      – О так, за умови нерозголошення таємниці терапевтичних сесій. Гадаю, він збрехав. Распейл завжди прикрашав правду. Хотів здаватися небезпечним і романтичним. Найімовірніше, швед помер у результаті банального акту еротичної асфіксії. Распейл був надто брезклий і слабкий, щоб його задушити. Ви помітили, що голову Клауса відрізали під самою щелепою? Мабуть, для того, щоб позбутися странгуляційних борозен від повішення.

      – Розумію.

      – Омріяне щастя Распейла було зруйноване. Він поклав голову Клауса в сумку для боулінгу й повернувся на Схід.

      – А що він зробив із рештою?

      – Поховав десь у горах.

      – Він показував вам голову в машині?

      – О так, з плином нашої терапії він відчув, що може повністю довіритись мені. Він часто приходив до Клауса, сидів поруч і роздивлявся з ним валентинки.

      – А потім Распейла також… не стало. Чому?

      – Чесно кажучи, мені обридло терпіти його скиглення. Це йому на краще, повірте. Терапія все одно зайшла в глухий кут. Гадаю, більшість психіатрів мають одного-двох пацієнтів, яких би залюбки віддали мені. Проте я ніколи не обговорював цієї теми, і наразі розмова стає нецікавою.

      – А ваш бенкет для керівників оркестру?

      – Невже з вами не траплялися випадки, коли от-от мають прийти гості, а на магазини нема часу? Треба вдовольнятися тим, що лежить у холодильнику, Кларіс. Можна я називатиму вас Кларіс?

      – Так. Гадаю, я зватиму вас просто…

      – Доктор Лектер, як і належить з огляду на ваш вік і посаду, – відповів він.

      – Так.

      – То як ви почувалися, коли опинилися в гаражі?

      – Побоювалася.

      – Чому?

      – Через мишей