«Litteraria» sari. Sõprade kirjad on su poole teel. Jaan Kaplinski ja Hellar Grabbi kirjavahetus 1965-1991. Sirje Olesk. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Sirje Olesk
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2014
isbn: 9789949544097
Скачать книгу
aastal anti esimest korda välja Juhan Liivi luulepreemia, just Vaarandi luuletusele „Eesti mullad”.

31

Grabbi mälu petab. Aleksander Kurtna artikkel „„Beats” ja anarhilise mässu kultus” on ilmunud ajakirjas Keel ja Kirjandus 1964, nr 11, lk 703–704.

32

U. Laht, “„Vaimsed isad” ja „vaimud” ise”. (USA kirjanikest-biitnikest). – Keel ja Kirjandus 1965, nr 2, lk 126–128.

33

See on asutuse, mitte aju osa nimetus!

34

Uno Lahe arvustus ”Kasseti katsikul” oli ilmunud Loomingus 1965, nr 5.

35

John Collier (1884–1968), Ameerika sotsiaalpoliitik, tegeles indiaanlaste küsimustega.

36

Vt viide 5.

37

Mõeldud on Ivar Grünthali käredat luuletust Saksa okupatsiooniaegse omavalitsuse sisedirektooriumi direktori Oskar Angeluse kohta. (JK)

38

Ajakiri ETC: A Review of General Semantics.

39

Anatol Rappaport oli süsteemiteoreetik.

40

Rudolf Carnap oli filosoof, loogilise positivismi esindaja.

41

Männikud olid meie perekonnasõbrad. (JK)

42

See Lorca näidend lavastati Pärnu teatris 1966 (lav Enn Toona), trükis ilmunud ei ole. (JK)

43

Rahu olgu sinuga (JK) (araabia k).

44

Isa, poja ja püha vaimu nimel (lad k).

45

Grabbi saadetud Mana (sisu ja kaaned eraldi) oli 1965. aasta kaksiknumber 1–2: esimene number, kus Grabbi on märgitud toimetajana – siis veel küll koos Ivar Grünthaliga. Paralleele Kaplinski kirjadega näeb Grabbi ilmselt Hillar Enari proosakatkes „Sest mina olen”. Enari nime taga peitub Grabbi ise.

46

A. Aspeli artikkel „Kaasaegse prantsuse luule suundumusi”, ilmunud Manas 1965, nr 1–2.

47

1973. aastal ilmunud ENE 5. köites see märksõna siiski puudub.

48

Arvo Mägi (1913–2004) oli Rootsis elav viljakas kirjanik ja kriitik, kes eelistas anda selgeid hinnanguid ega kartnud poleemikat. Artikkel „Kodumaise uuema luule vormipildist” ilmus ajakirjas Tulimuld 1964, nr 4.

49

Oras kirjutab: “Tahtetu, puht-passiivse inimese hingeelu on Joyce’i, Kafka, Freudi ja teiste mõjul juba mitmekümne aasta jooksul sõelut lõpmatuseni – nii esteetiliselt kui puht-inimlikult nüüd juba deprimeerivate tulemustega.” Orase arvustus Ilmar Jaksi romaanile „Eikellegi maa” pealkirjaga „Kes? Kus? Kuhu? Mis? Misjaoks?” – Mana 1964, nr 1, lk 78.

50

I. Ivaski artikkel „Kaasaegseid luuletuuli küngasmaal. P. – E. Rummo ja M. Traadi teiste luulekogude puhul”. – Mana 1965, nr 3.

51

Noored pagulasautorid, kes debüteerisid Manas. Neist jäi kirjandusse Enn Nõu, kellest sai 1999. aastal Välismaise Eesti Kirjanike Liidu viimane esimees, kelle juhtimisel aastal 2000 liideti eesti kirjanike organisatsioonid kodu- ja välismaal.

52

Paul Rummo arvustus “Helga Nõu „Kass sööb rohtu”. Kiri autorile”. – Kodumaa, 20.10.1965.

53

Üliõpilaselu Tartus ja toonaste üliõpilaste saatust okupatsioonides ja sõjas kirjeldab Kangro ühiste tegelastega romaanides „Jäälätted” (1958), „Emajõgi” (1961), „Tartu” (1962), „Kivisild” (1963), „Must raamat” (1965), „Keeristuli” (1969). Grabbi hinnang on muidugi subjektiivne, on võimalik näha ka vastupidist: romaanide ajakujutuse muutumist järjest sugestiivsemaks.

54

Tsiteeritud on värssi Uku Masingu luulekogust „Neemed vihmade lahte” tsüklist „Kitsas rada keset metsa”.

55

NSV Liidus elanud kirjanikest said Nobeli preemia Boriss Pasternak (1958, NSVL võimukandjad sundisid teda auhinnast keelduma) ja Mihhail Šolohhov (1965).

56

Ilmselt James Baldwini romaan „Another Country”, mis oli ilmunud 1962.

57

Vt viide 44.

58

Robert Burns, „Lõbusad kerjused: poeeme, luuletusi, epigramme”. Tlk R. Parve, Tallinn, 1959.

59

on vist ikka nii ingl. k. /tõlge: varastatud JK-lt/

60

Leheküljel on ÜLKNÜ Keskkomitee I sekretäri S. Pavlovi kõne ÜLKNÜ KK VIII pleenumil, kus kirjeldatakse USA kodanlikku propagandat nõukogude noorsoo eksitamisel.

61

S.t Uku Masing.

62

Peter Kropotkini teos „Mutual Aid: A Factor of Evolution” oli ilmunud 1902 ja uustrükis 1955.

63

Nii on see jäänud nüüdki, XXI sajandi alguses. (JK)

64

Kaplinski mõtleb ilmselt A. Ranniti raamatut „Verse an Wiiralt und an das geklärte Gleichnis”, ilmunud Baden-Baden: Klein, 1960.

65

Aarand Roos, „Lehmatapja“. Vaba Eesti, 1964.

66

Ivar Grünthal, „Meri“. Vaba Eesti, 1958.

67

Ivar Grünthal ja Ivar Ivask. (JK)

68

Saadetud Mana numbris (1964, nr 4/5) on I. Grünthali arvustus I. Ivaski luulekogule „Tähtede tähendus”.

69

Vt Mana 1964, nr 1, lk 101–102.

70

Paul Reets, „Tujukused ehk visand ühe värssromaani sisulisest küljest“. – Mana 1963, nr 3–4.

71

Perioodil, kui pagulastega taheti suhteid luua, avaldati ajaleht Kodumaa lisana väikseid vihikuid pagulaste luulest. Ilmusid Kalju Lepiku „Mina olen kuusik ja sina lepik” (1965), Bernard Kangro „Võõramaa õhtu” (1966) ja Arno Vihalemma „Ühe Pärnust pärit poeedi palgejooni” (1965). Grünthali kogu jäi ilmumata.

72

Aleksander Aspel, „Sürrealism ja Ilmar Laabani „Rroosi Selaviste”“ – Mana 1959, nr 1.

73

H. Grabbi, „Sõna võitleb ehk poisid ränisemast puust”. – Vaba Eesti 1959, nr 4 (36) ja 1960, nr(37).

74

Grabbi iseloomustab siin Aadu Hindi romaani „Tuuline rand”, Johannes Semperi romaani „Punased nelgid” ja Osvald Toominga romaane „Pruuni katku aastal”, „Roheline kuld”, „Perekond Kirretid”.

75

Mats Traat, “Kongressieeliku äratundmisi”. – Sirp ja Vasar 25.01.1966.

76

Jaak Kangilaski, „Vaidlustest marksistlikus esteetikas“ – Looming 1965, nr 11.

77

Isa Tadeusz oli Tartu katoliku koguduse preester, tõepoolest ristis ta mind, kui olin nelja aastane. (JK)

Скачать книгу