Не забыть нам песни бардов. Цикл эссе. Ирене Крекер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирене Крекер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785448365812
Скачать книгу
деревья и дворы,

      но речи несердечны и холодны пиры.

      Там так же полыхают густые краски зим,

      но ходят оккупанты в мой зоомагазин.

      Хозяйская походка, надменные уста…

      Ах, флора там всё та же, да фауна не та…

      Я – эмигрант с Арбата. Живу, свой крест неся…

      Заледенела роза и облетела вся».

      А когда я узнала, что Безбожный переулок существовал на самом деле, то поняла, что всё в стихах поэта имеет реальную основу. И его метафоры – жизненны и неповторимы в своей образности и первозданности.

      Читаю в интернете: «Не так давно ещё можно было свернуть с улицы Арбат в арку дома номер 43 и войти в эту жизнь. Позади большого шестиэтажного дома квадрат двора замыкали пристройки – три скромных двухэтажных домика. Над игравшими детьми и отдыхавшими бабушками шелестели деревья. На двор выходил чёрный ход – небезызвестный подъезд, в котором, и правда, не было лампочки, а неподалёку всегда находился чёрный кот – неужели тот самый? Двор был удивительно соразмерен человеку, обращён к нему, дышал любовью и добротой. Входивший сюда – будто оказывался в тёплой, тихой, уютной комнате. И песни Булата Окуджавы, вдохновлённые его двором, именно здесь звучали с особой силой сродства.

      С детских лет Окуджавы до восьмидесятых годов двор почти не изменился. Всегда оставался верен своему двору и поэт, посвящая ему стихи, песни, прозу».

      А совсем недавно нас с мужем посетил друг семьи из Сибири. Разговоры не обошли и тему Арбата. Посетить Москву и не быть на Арбате, по общему нашему мнению, – просто преступление. Нас, гостей столицы, он привлекает архитектурой зданий, которые не похожи друг на друга, театром имени Вахтангова, рестораном «Прага», кинотеатром документальных фильмов, где однажды мы посмотрели фильм о йогах, после которого муж был долго в восторге, и просто необычной особенной атмосферой, царящей там.

      Воспоминания друзей лились рекой… А песни Владимира Высоцкого звучали в доме весь месяц с дисков, подаренных мужу ещё одним другом, здесь, в Германии, много лет назад. Мне стало интересно, знаком ли наш гость из глубинки, долгие годы работавший там железнодорожником, с поэзией барда Булата Окуджавы. «Да, конечно, – ответил тот на мой вопрос, не задумываясь. – Это же поэт Арбата».

      Тот ноябрьский вечер мы посвятили песням Булата Окуджавы. Я слушала «Арбатский романс», подпевала автору, пыталась проникнуться мыслями, посетившими Булата во время создания песни.

      «Арбатского романса знакомое шитьё,

      К прогулкам в одиночестве пристрастье,

      Из чашки запотевшей счастливое питьё

      И женщины рассеянное «здрасьте»…

      Не мучьтесь понапрасну: она ко мне добра,

      Светло иль грустно – век почти что прожит.

      Поверьте, эта дама из моего ребра,

      И без меня она уже не может.

      Бывали дни такие – гулял я молодой,

      Глаза глядели в небо голубое,

      Еще был не разменян мой первый золотой,

      Пылали розы, гордые собою.

      Ещё моя походка