Литературоведы уже давно пришли к мнению, что одним из секретов феномена Булата Окуджавы является единство стихов, мелодии, ритма, голоса и аккомпанемента. Известно также, что композитор Дмитрий Шостакович выразил однажды сомнение в надобности создания профессиональными композиторами новых мелодий на тексты уже существующих песен Булата Окуджавы.
Песни Окуджавы воспринимаются слушателем во всей полноте их смысла и замысла, тонкости оттенков только в его исполнении. И в этом – одна из составных частей его успеха. Лучше композитора Окуджавы никто не может исполнять его песни и в наши дни. Сам поэт в этом плане отдавал предпочтение Елене Камбуровой. Лучше других понял движение его поэтической души композитор Исаак Шварц, написавший около тридцати песен на стихи Булата Окуджавы. И среди них шедевры: «Ваше благородие, госпожа разлука», «Часовые любви», «Кавалергарды» и другие.
А недавно композитор Владимир Дашкевич в программе «Большая семья» сказал искренне и открыто о том, что музыкальный талант барда оказал большое влияние на его становление: «Окуджава был выдающимся симфонистом двадцатого века, и до сегодняшнего дня я учусь у него».
По мнению Дмитрия Быкова, высказанного им в предисловии к книге об Окуджаве: «В результате почти любой слушатель Окуджавы имеет свою версию его биографии и тайного смысла его сочинений, а к чужим попыткам истолковать и просто изложить его судьбу относится с пристрастием и ревностью. Это не просто нормально – для поэта это счастье, свидетельствующее о стойком читательском неравнодушии. Проблема в одном: между биографами и исследователями поэта, на которого каждый смотрит как на близкого родственника, существуют неизбежные разногласия, переходящие в конфликты…
Все, кто любит Окуджаву, заинтересованы в том, чтобы появилась его научная биография, чтобы вышло тщательно выверенное и по возможности полное собрание сочинений с черновиками, вариантами и комментариями, чтобы мы получили наконец полное собрание его песен (честь, которой уже неоднократно удостаивались Галич и Высоцкий). Его творчество активно изучается, чему порукой регулярные научные конференции в переделкинском дачном музее».
* * *
«Пускай моя Любовь, как мир, стара,
Лишь ей одной служил и доверялся,
Я – дворянин с Арбатского двора,
Своим двором введённый во дворянство.
За праведность и преданность двору
Пожалован я кровью голубою,
Когда его не станет, я умру
Пока он есть – я властен над судьбою.
Молва за гробом чище серебра
Звучит мне вслед музыкою прекрасной,
Но ты, моя фортуна, будь добра,
Не выпускай моей руки несчастной.
Не плачь,