Отвёртка – красивый жест.
Сон-трава – марихуана.
Статс-дама – классный руководитель.
Сутенёр – перевозчик.
Тельняшка – наколки на теле.
Три ада – светопреставление.
Туше – сожжённый лес.
Цигарка – электрическая сигарета.
Экслибрис – раритет.
Экспорт – бывший порт.
Пилигрим – артист бродячего цирка.
Плоть – сила духа.
Праязык – раннедревнееврейский язык.
Прообраз – оригинал текста.
Пуансон – шансонье.
Пуанты – обувь фрика с высокой подметкой.
Пузадый – мужчина с широким задом.
Пушбол – жонглирование легкими предметами.
Пушонка – женщина подшофе.
Раешник – вечеринка со стриптизом.
Развод – мошенничество.
Распашонка – женская блузка «секси» с опущенным рукавом и воротом, открывающим грудь.
Расстрига – мужчина, бритый наголо.
Реверанс – расшаркивание.
Резюме – объяснительная записка.
Краткость – мат таланта.
Медиум – подхалим.
Миксер – теория « плавильного котла» в Израиле, слияние культур выходцев из разных стран.
Мирра – переговоры Израиля с Палестиной.
Коно – пли – гашиш на экспорт.
Отребье – наставления ребе.
Отродье – секта верующих евреев, не признающих государство Израиль.
Пальмира – Восточная Пальмира – восточный (арабский) Иерусалим.
Перифраза – оперённая фраза, описательная передача смысла другого выражения.
Гимнастика – создание гимна.
Пеан – патетическая поэзия.
Пень ЮАР – саженец, завезенный из ЮАР.
Перси – экс поэт.
Гримаса – выражение лица артиста после наложения грима.
Карт-бланш – краплёные карты.
Квазиморда – лицо в гриме.
Кегель банк – банк, берущий «откаты».
Клизма – выговор, занесенный в личное тело.
Комолый – муж, которому жена решила наставить «рога».
Коньяк – помесь коня и яка.
Косинус – косоглазие.
Крамбамбули – самогон бабули с перцем и карбидом.
Крем-брюле – пивная пена.
Крещендо – «крещенские» моросящие дожди в Израиле.
Крупье – град в разгар лета.
Крынка – тропинка к рынку.
Кураре – тещин язык.
Куркуль – мешок с курами.
Лендлорд – Иван-дурак на печи.
Он оставлял следы пародий
Там, где прошла его нога.
Не каждый пародист породист,
Что судит выше сапога.
Наш ТАНАХ дорогу строил, а КОРАН ее топтал.
Логарифм – глагольная рифма.
Лопари – обжоры.
Лорд-мэр – мэр с пейсами.
Луна-рыба – мохнатая мочалка.
Манометр – метровый торт из манны небесной.
Дуумвират – враньё после долгих раздумий.
Жар-птица – птица на вертеле.
Жён-премьер –