– А почему бы и нет? – вскидывает свои ясные глаза Гор. – Гермес говорит, что игра – лучшая учеба. Мы с ним сейчас разучиваем новую игру – гимнастические упражнения с быками. Хотим ее мальчикам с Крита предложить. Пусть играются с Минотавром[17].
Гор поднимает с пола фигурки гимнастов, и они оживают в его руках. Осирис, включаясь в игру, берет в руки бычка, рассматривает, потом ставит его на ковер. Бычок носится по кругу, гимнасты гоняются за ним, пытаясь догнать и оседлать. Самые ловкие перепрыгивают через спину быка, делая в воздухе замысловатые сальто.
Осирис зачарованно наблюдает за гимнастами, молодея на глазах. Кажется, он сам готов оседлать быка и прокатиться на его могучей спине.
Гор не сводит счастливых глаз с отца. Он всегда завидовал тем, у кого отцы молодые, а ему вот достался старый бог, да к тому же не вылезающий со своих излюбленных полей Иару, где от скуки и вечного покоя можно зачахнуть. Ему не терпится поговорить с Осирисом, пока тот не погрузился в свои бесконечные тексты, и он важно заявляет, стараясь блеснуть ученостью:
– Игра – основа педагогики, а кроме того, Апис – это же символ нашей династии.
– Ишь ты! Династии! – смеется утробным смехом Осирис. – Где ты слов-то таких нахватался? Не иначе как у Гермеса! А тому Зевс голову морочит. Возомнил себя законником и готов всех построить по ранжиру. Понапридумывали династий, родов, кланов всяких – одна зависть от этого да раздоры.
– А как же обществом управлять, если оно не структурировано? – вспомнил одно из наставлений Гермеса Гор.
– Каким еще обществом? – усмехнулся Осирис. – Человеческие стада сами выберут себе вожака, а тот, кто считает себя богом, должен полагаться на свой ум, не ожидая ни приказа, ни подсказки, ни одобрения. Бог всегда одинок и всегда в единении со всем, что его окружает. В этом, кстати, и основа вражды Зевса с титанами. Те действуют сообразно ситуации и все риски берут на себя, а Зевс привык манипулировать чужими волями. Впрочем, тебе еще рано об этом… На вот, играйся. Это тебе подарок от Посейдона[18]. – Осирис протягивает сыну крылатую златогривую лошадку. – Посейдон, хоть и не из нашей, как ты выражаешься, династии, но бог щедрый и справедливый. Кстати, скоро к нам брат его, Аид явится. Не приставай к нему с вопросами, он этого не любит.
Гор с недоумением смотрит на отца. Впрочем, новой игрушке он рад.
– Спасибо, папа, – тихо говорит он. – Но нрав Аида мне знаком. Владыка, случается, помогает нам с Маат правильно распределять вновь прибывших. Это только матери кажется, что я бездельник и целыми днями витаю в облаках.
– Витать в облаках – лучшее, чему мы можем на учить людей, так зачем же нам самим отказываться от этого удовольствия, – молодо сверкнул глазом Осирис. Потрепав сына по кудрявой голове, он озабоченно добавил: – Прости сынок, что, уединившись на