Выражение используется как в разговорной, так и в литературной речи, чтобы подчеркнуть аморальность или трагичность бесконечной жажды к материальным благам. Часто имеет осуждающий оттенок.
Культурный и образный контекст
В казахской культуре высоко ценятся умеренность, скромность и благодарность. Фразеологизм «дүниеге көзі тоймаған» противопоставляет этим качествам алчность и неспособность к внутреннему удовлетворению. Это предостережение: чрезмерная жажда богатства не приносит счастья и разрушает душу.
Образ для запоминания
Представьте человека, который с алчным взглядом озирает мир, вечно ищет что-то новое для захвата, но его глаза всё равно остаются голодными. Сколько бы он ни накопил – его жажда останется ненасытной. Таков человек, про которого говорят «дүниеге көзі тоймаған».
Дүниенің тілін біледі
Дословный перевод: «Знает язык мира/жизни».
Смысл и значение:
Фразеологизм «дүниенің тілін біледі» описывает человека, обладающего жизненной мудростью и умением ладить с людьми. Это выражение подразумевает способность человека адаптироваться в любых социальных ситуациях, находить общий язык с окружающими и быть гибким в решении проблем.
Поле применения:
Фразеологизм часто используется для описания людей с большим жизненным опытом, дипломатов, лидеров, успешных предпринимателей и тех, кто умеет управлять отношениями и избегать конфликтов. Также выражение актуально в контексте важности социальной гибкости и способности разбираться в людях и ситуации.
Примеры в контексте:
– Бауыржан қай ортаға барса да, тез сіңіп кетеді. Өйткені дүниенің тілін біледі.
– (Куда бы Бауыржан ни попал, быстро адаптируется. Потому что хорошо разбирается в жизни.)
– Көпті көрген кісі ғой, дүниенің тілін біледі, ешкіммен жанжалдаспай-ақ өз пайдасын табады.
– (Он человек с большим опытом, знает, как устроен мир, поэтому умеет добиваться своего без конфликтов.)
– Саудагер болу үшін тек есеп-қисапты білу жеткіліксіз, дүниенің тілін білу керек.
– (Чтобы быть хорошим торговцем, мало знать расчеты, нужно разбираться в людях и уметь договариваться.)
– Басшы ретінде өте дана, өйткені дүниенің тілін біледі, әр адамның мінезіне сай сөйлей алады.
– (Как руководитель, он очень мудр, потому что умеет разбираться в людях и находить подход к каждому.)
– Дүниенің тілін білмеген адам үлкен жетістіктерге жете алмайды.
– (Человек, который не понимает, как устроен мир, не сможет добиться больших успехов.)
Рекомендации по употреблению:
«Дүниенің тілін біледі» используется как в повседневной речи, так и в серьезных контекстах, таких как бизнес, политика и руководство. Это выражение подчеркивает важность умения ладить с людьми и жизненной мудрости для успешной адаптации в различных сферах жизни.
Культурный и образный контекст:
В казахской культуре умение разбираться в людях