– Дұрыс, ондай адамдар ұжымды біріктіреді.
Құр ауыз
Смысл и значение
Выражение обозначает человека, который много говорит, но его слова не несут никакой ценности, являются пустыми, безосновательными. Буквально «құр» – пустой, «ауыз» – рот. Это метафора, подчеркивающая пустословие и болтливость, когда слова не подкрепляются делом.
Поле применения
Часто используется в разговорной речи для обозначения человека, который много говорит, но не приносит пользы. Также может употребляться в отношении тех, кто дает обещания, но не выполняет их, или тех, кто говорит много, но не имеет реального опыта или знаний.
Примеры в контексте
– Ол тек құр ауыз, ісі жоқ.
(Он только и делает, что болтает, а дел у него нет.)
– Сен тек құр ауыз болып қалдың ғой, айтқан сөздеріңнің ешқайсысы жүзеге асқан жоқ.
(Ты просто пустослов, ни одно из твоих обещаний не было выполнено.)
– Құр ауыздан шаршадым, іс істей алмайсың ба?
(Я устал от пустых слов, не можешь ли ты что-то сделать?)
Рекомендации по употреблению
Часто используется в негативной окраске, выражая недовольство по поводу болтливости и пустословия. Это выражение обычно применяется в ситуациях, когда кто-то много говорит, но не выполняет своих обещаний или не имеет реального действия за словами.
Культурный и образный контекст
В казахской культуре ценятся действия больше, чем слова. Человек, который много говорит, но не подтверждает свои слова реальными поступками, воспринимается как ненадежный и неуважительный. «Құр ауыз» является образным выражением, которое подчеркивает именно пустую болтовню.
Образ для запоминания
Представьте человека, который сидит в кругу и много говорит, но он не строит, не работает, не создает. Это как человек, который всё время обещает, но ничего не делает.
Эмоциональный окрас
Негативный. Это выражение несет в себе осуждение пустословия и болтливости. Оно выражает разочарование и недовольство отсутствием действия.
Перевод с сохранением образа
Пустой рот – пустослов
(или: Болтун, чьи слова не имеют смысла)
Ассоциативное поле
Пустые слова, обещания, болтовня, бездействие, неискренность.
Стилистические аналоги / заменители
«Говорить без дела», «говорить попусту», «тянуть кота за хвост», «петь пустые песни».
Мини-сценка (диалог)
– Әрқашан айтқан сөздерінді іске асырып көрдің бе?
– Ой, менің айтқаным тек құр ауыз, істейтін уақыт жоқ.
– Сонда не үшін көп сөйлейсің?
– Әрине, менің сөздерімнің артында іс жоқ, бірақ ол мені тыныштандырады!
Қырық құбылады
Смысл и значение
Это выражение обозначает человека, который непостоянен, постоянно меняет свои решения, поведение или мнение. Буквально «қырық» – сорок, а «құбылу» – превращение или изменение.