Анри медленно опустился в кресло, его пальцы судорожно сжали подлокотники. В комнате повисла тягостная тишина, нарушаемая лишь тиканьем старинных часов на камине. Он смотрел на Изабель, на её спокойное, почти бесстрастное лицо, и чувствовал, как холодная волна отчаяния поднимается из глубины его души. Она медленно поднесла бокал к губам, её глаза, скрытые под широкими полями шляпы, блестели в полумраке комнаты. Изабель сделала глоток, наслаждаясь моментом, словно играя с ним, как кошка с мышью.
– Я не могу сказать Вам, мадам – пролепетал Анри почти неслышно.
– Вы не можете – улыбнувшись ответила она, поставив бокал на стол с лёгким звоном. Граф медленно закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Его планы, его надежды – всё рушилось в одно мгновение. Он чувствовал, как земля уходит из-под ног, оставляя его в пустоте.
– Что теперь? – спросил он, открыв глаза и устремив взгляд на Изабель. Она улыбнулась, но её лицо выражало сарказм и холодное высокомерие
– Теперь, граф Анри де Фуэ, – произнесла она медленно, – Вам придётся искать другой путь. Или смириться с тем, что Вы проиграли.
– Хлоя – вдруг прошептал Анри. – Вы должны найти мою жену Хлою, она в больнице для душевно больных.
Изабель высокомерно посмотрела на него и произнесла:
– А Вас это как-то спасёт?
Её глаза сверкали стальным светом.
– Я пока не знаю, – раздражённо ответил Анри, – я ничего не знаю, мадам, но может эта женщина, эта воровка Мэри, как-то связана с моей женой. – Анри замер, не сводя глаз с Изабель. Взгляд её был острым, как бритва, и неподвижным.
Он неуверенно подошёл к ней и медленно присел возле неё.
– Прошу Вас, мадам, я заплачу ещё, мне нужно узнать связана ли Хлоя с моей ситуацией.
– Почему Вы сами не можете поговорить со своей женой? – Изабель поправила перчатку и улыбнулась.
– Она мне ничего не расскажет, – произнёс Анри – Вы единственная, кто может проникнуть в эту клинику незамеченной. Вы единственная, кто может к ней втереться в доверие и узнать всю правду. – Изабель нагнулась к нему и тихо произнесла:
– Платите граф, и я найду Вашу Хлою. – Затем она встала, поправила шляпу и направилась к двери, её шаги были лёгкими и уверенными. Как только она исчезла за дверью, граф опустился в кресло, заполнившееся мягкими тенями от танцующих огней камина. Он на мгновение заслонил глаза ладонью и глубоко вздохнул. Тем временем, Изабель вышла на холодную улицу, поправив длинный плащ, чтобы защититься от вечерней сырости. Ее шаги в чёрных ботфортах были стремительными, и единственное, что можно было разобрать под луной, это загнутые края плаща, развевающегося на ветру.
Клиника Сан-Петье была неприступной крепостью, окружённая высокими стенами и скрытая от посторонних глаз. Доктора и медсёстры выглядели доброжелательными, но их лица оставались