МАНУЭЛЬ. Конечно, мистер Моэм, я согласен.
УИЛЬЯМ (дружелюбно). Мануэль, вы, кажется, хороший малый. Что вы сегодня делаете?
МАНУЭЛЬ. Да, в общем, ничего. Сегодня занятий у меня нет.
УИЛЬЯМ. Вот и прекрасно. Погостите у меня на вилле сегодня. Погуляйте, поиграйте в теннис, поплавайте в бассейне. Мои гости будут рады с вами познакомиться. А через час мой секретарь Джеральд организует для всех прогулку на яхте. Вечером у меня ужин. Возможно, и танцы будут, и вы будете весьма полезны. Оставайтесь. МАНУЭЛЬ. С удовольствием, мистер Моэм.
Неожиданно входит Джеральд.
Он одет для прогулки на яхте.
ДЖЕРАЛЬД (Уильяму). Я хотел спросить по поводу ужина. Вы насчет напитков распорядились?
УИЛЬЯМ. Да, конечно, Джеральд, ты очень кстати. Познакомься. Это Мануэль. Он танцор танго.
ДЖЕРАЛЬД (с интересом глядя на Мануэля). Привет, Мануэль. И что, хорошо танцуете?
МАНУЭЛЬ. Стараюсь, сэр. Это мое призвание.
УИЛЬЯМ (Джеральду). У меня к тебе просьба. Мануэль погостит у нас сегодня. Возьми его на прогулку на яхте, поиграйте вместе в теннис. На ужине он тоже будет.
ДЖЕРАЛЬД. С удовольствием, сэр. (Мануэлю.) В теннис прилично играете?
МАНУЭЛЬ. Я был чемпионом своего города.
ДЖЕРАЛЬД. Ладно, проверим сегодня.
Джеральд кладет Мануэлю руку на правое плечо, и они уходят. Уильям недовольно провожает их глазами, еще раз ставит пластинку и пробует один танцевать танго. Играет красивая музыка.
Получается у него с трудом и смешно.
Занавес. Конец 1-го действия.
Действие второе
Сцена 1
Часть парка виллы Уильяма. Красивая аллея, ведущая по направлению от зрителей в глубину парка к морю. Налево и направо от аллеи апельсиновые и лимонные деревья. Вдалеке виден бассейн и теннисный корт. Стоят несколько плетеных кресел, столик и скамейка. Рядом с ними висит большой гонг. Голубое небо и солнце дополняют картинку отличного июльского дня. Играет мелодия быстрого танго («Либертанго»). Вбегают Оливия, Сесил и Мануэль. Они в теннисных костюмах. В руках у них ракетки. Видно, что они разгорячены только что закончившейся игрой. Они продолжают перекидывать мяч друг другу. Весело смеются. Потом садятся в кресла и на скамейку, вытянув ноги.
ОЛИВИЯ (Мануэлю). А вы неплохо играете, Мануэль.
МАНУЭЛЬ. Все аргентинцы хорошо играют в теннис.
СЕСИЛ (недоверчиво.) Ну так уж все.
ОЛИВИЯ (оглядываясь по сторонам). А куда это Джеральд делся? Он же только что был с нами.
СЕСИЛ. Он, кажется, пошел переодеться. Думаю, сейчас придет.
ОЛИВИЯ А вы заметили, что у него как-то голова наклонена вправо. Как будто дефект какой-то.
СЕСИЛ. Я слышал несколько версий на этот счет. Первая от Уильяма, что Джеральд неудачно нырнул в море, ударился под водой о скалу и как следствие повредил шею.
ОЛИВИЯ. А вторая версия?
СЕСИЛ