МАНУЭЛЬ. А у меня приглашения нет. ОЛИВИЯ А что в них такого особенного?
ДЖЕРАЛЬД. А то, что там четко указано время прибытия на виллу и время убытия с нее.
СЕСИЛ. У меня с собой нет приглашения. Осталось в комнате.
ОЛИВИЯ У меня тоже.
ДЖЕРАЛЬД. К счастью, у меня есть копии ваших приглашений. Так сказать, для контроля выбытия гостей. (Достает из пиджака приглашения и начинает читать вслух.) Так, мистер Сесил Битон. «Уважаемый такой-то. Вы приглашаетесь на виллу «Мавританка» с одиннадцати часов утра пятнадцатого июля до двадцати трех часов вечера двадцать второго июля». «Мисс Оливия Уилсон. Вы приглашаетесь на виллу «Мавританка» с одиннадцати часов утра пятнадцатого июля до двадцати трех часов вечера двадцать второго июля».
МАНУЭЛЬ. Очень похоже на туристический ваучер.
Сесил и Оливия выглядят растерянными.
СЕСИЛ. Я и не обращал внимания на день отъезда. А как же мы доберемся на поезд вечером?
ДЖЕРАЛЬД. Не волнуйтесь, шофер Жан вас отвезет в Болье. Старикан очень щепетилен в таких вещях. Гостей много, поэтому важно организовать их смену. Отсутствие пунктуальности вызывает у него раздражение. Как-то один из гостей опоздал к обеду и всем пришлось его ждать, так старик мне сразу шепнул на ухо: «Он всегда был глуп». Он не прощает опозданий даже своим родственникам. Кто-то из его родни с детьми застрял в автомобильной пробке и не успевал к обеду. Когда они с большим опозданием подъехали к вилле, дети просто выскочили из машины и, даже не захлопнув двери, бегом побежали к столу, дабы не навлечь на себя гнев Моэма. Он сам очень дисциплинированный и требует этого и от гостей.
СЕСИЛ. Будем иметь в виду. Да, дорогая? А что это за символ повсюду на вилле. На книгах, бумаге, портсигарах, авто? Везде.
ДЖЕРАЛЬД. Это мавританский символ. Моэм считает, что он оберегает его от сглаза.
ОЛИВИЯ. А какое будет шампанское на ужин? ДЖЕРАЛЬД. «Пол Роже». Моэм его больше всего любит. Кстати, это любимое шампанское Черчилля. И еще, хотя жаркая погода сегодня оправдывает некоторую вольность в одежде, Моэм очень любит, чтобы на ужин все одевались торжественно. Он считает, что переодевание к ужину – это один из способов сохранить чувство собственного достоинства. Вот вы, Оливия, как-то всегда легкомысленно одеты.
ОЛИВИЯ (игриво и вставая в позу, держа руки на поясе). Всегда мечтала выглядеть как шлюха.
Сесил смотрит на нее с укоризной.
Шучу, шучу. Я буду прекрасной великосветской дамой.
Они все уходят.
Затемнение.
Сцена 2
Та же часть парка виллы. Слева на сцене стоит кресло-качалка. Входит Уильям. На нем белые брюки и светлый пиджак. Те же бархатные ботинки. Он садится в кресло и начинает читать книгу, слегка раскачиваясь в кресле. Входит Эрнест.
ЭРНЕСТ.