Преклоняя колено. О. А. Малышева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. А. Малышева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006574700
Скачать книгу
вам, леди, в тот момент, – продолжил Ричард, наклонившись немного вперед.

      – Очаровательная история двух сердец на пути к счастью. Я очень рассчитываю на это, – подвел итог король, его взгляд остановился на Амиции.

      Амиция, едва заметно улыбнувшись Уильяму и своей сестре Саяри, старалась избегать взгляда короля, чья любовь была очевидна. Её тонкий кивок головой ближайшему слуге, стоявшего наготове, красноречиво свидетельствовал о желании получить предлагаемое вино. Однако, прежде чем слуга успел приступить к выполнению своих обязанностей, король Уильям, мощным жестом руки остановил их, провозгласив:

      – Позвольте, это сделаю я.

      Его властный тон не оставлял места для возражений. Он лично наполнил бокал Амиции, и, когда все присутствующие подняли бокалы, медленно произнес тост:

      – Выпьем за прекраснейшую мелодию души, что пролилась сегодня благодаря ангелу, спустившемуся с небес в эти унылые стены замка.

      Комплимент был адресован Амиции, чей лёгкий румянец выдавал смущение. Девушка тихо поблагодарила короля, опустив глаза.

      – Благодарю вас.

      Восхитительное вино, но оно таит в себе злой умысел. Пожалуй, в этот раз я буду более осмотрительна, чем в прошлый раз, – пошутила Саяри, отставив чашу в сторону.

      Уильям одобрительно кивнул, наградив Саяри своей завораживающей улыбкой. В отличие от Саяри, король явно не собирался проявлять умеренность. Он пил вино с явным удовольствием, наливая себе бокал за бокалом, его глаза, наполненные весельем и каким-то скрытым блеском, не спускали взгляда с сестёр.

      – Вам непременно следует посетить Летний дворец. Уверяю вас, там находятся восхитительные сады, расцветающие экзотическими цветами, которые завезены из далёких восточных стран. Фонтаны из белого мрамора издают успокаивающий шум, а сквозь густую листву проглядывают статуи древних богов. – громко сказал Уильям обращаясь к Ричарду и Саяри.

      – Несомненно, Ваше Величество. Мы будем очень польщены, если вы осчастливите нас своим присутствием, и мы сможем вместе прогуляться по вашим чудесным садам. Возможно, мы даже сможем увидеть загадочных белых павлинов, которых говорят, Вы держите в своём частном вольере.

      Уильям, постукивая пальцами по ножке бокала, улыбнулся. Его взгляд, полный тонкого юмора, перемещался с Амиции на Саяри.

      – Я не заставлю вас ждать, – пальцы короля постукивали по чаше с вином. Он наблюдал за девушками, упиваясь моментом. – Вы гораздо разговорчивее моей возлюбленной, – шутливым тоном произнес Уильям.

      Ричард по прежнему игнорировал пристальные взгляды Амиции, лишь мельком замечая, недоумение на ее лице. Последняя шутка короля вызвала на ее щеках бурный румянец, до самых мочек ушей. Вероятно, виной тому была неуемная болтливость ее сестры, Саяри. Уильям, с легкой улыбкой, обратился к Амиции:

      – Надеюсь, моя шутка не обидела вас?

      – Вовсе нет, Ваше Величество. Я действительно не так