– Да она меня во сне… – воскликнули мы одновременно, – придушит! – выкрикнула я, – подожжёт! – закончила Виктория.
– Я бы предпочла, чтобы вы сохраняли спокойствие и благоразумие. Тогда ничего не случится.
Мы замолкли, смотря на учительницу, которая источала строгое величественное спокойствие.
– На первый раз я закрою глаза на ваше неподобающее поведение. – Казалось, её терпение уже на исходе. Леди Маирэ обращалась к нам обеим. – Но даже не надейтесь на милость после. Выпускники нашей школы должны безупречно контролировать как свою магию, – она качнула головой в мою сторону, – так и свои слова.
Задержав взгляд на Виктории, учительница встала и поправила свою узкую серую юбку.
– А сейчас мне вверено проводить вас на ужин. В первый день его подают на полтора часа позже.
– Это обязательно? – капризно спросила Виктория.
– Да, обязательно, – жёстко ответила Селена.
Мы вышли из комнаты вслед за ней. Впереди нас шагала беловолосая женщина в точно такой же одежде, сопровождающая четырёх девушек. Её сестра?
Втроём мы молча, не смотря друг на друга, спустились на первый этаж и завернули под лестницу к той самой стеклянной матовой двери.
– Здесь ход в Башню Распутий. Это самая высокая башня, находится между учебным корпусом и столовой.
Мы ступили в огромное круглое помещение с десятками дверей и окон на стенах вдоль широкой винтовой лестницы, уходящей далеко-далеко вверх. Среди дверей на первых этажах выделялись тёмные арки. Это и были проходы в столовую и в учебный корпус. Где-то наверху между проходами парили люди, многие новые ученики восхищённо глядели вверх, замедляя шаг, как и я сама.
В центре зала красовалось пышное дерево с алыми переливающимися листьями. Они были похожи на лепестки роз, особенно те, что уже опали и теперь лежали на светлом полу, под деревянными скамейками и на них.
– Не отстаём, девочки! – откуда-то сзади послышался голос Леди Маирэ, но она шла впереди и ничего не говорила.
Я обернулась. Её полная копия, вплоть до браслета на левой руке, вела из спален трёх других девушек. Я проводила учительницу взглядом и вдруг осознала, что могу потерять из виду ту самую Леди Маирэ, что явилась в мою комнату. Её, но не Викторию. Девушка чинно шагала рядом с Селеной, угрюмо игнорируя всё вокруг.
Изнутри столовая впечатляла ещё сильнее, чем с высоты холма. Это было то самое огромное стеклянное здание. Мы вошли в него с нижней арки, к которой фигурно опускались две отдельные лестницы с верхних этажей. В самой же столовой оказался всего один просторный этаж, уставленный длинными столами, на которых нас уже ждала разнообразная еда.
Высокий стеклянный купол был очищен от снега и инея, и каждое оконное стекло в нём мерцало и светилось. Всё ярко освещалось блуждающими светильниками, похожими на звёзды. На возвышении у дальней стены стоял ряд взрослых, наблюдавших за прибывающим