Красные листья Гомбори. Книга о Грузии. Михаил Синельников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Синельников
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-00165-841-2
Скачать книгу
– как разбойники в вертепе,

      Лихие думы… Воровски

      С ворот иного мира – цепи

      Вы сбили и смели замки!

      О, ночи жуткая зевота!

      Мозг изменил, как ни лукавь. .

      О, ярость мысли и тенета,

      Неведомых видений явь!

      Колау Надирадзе

      Автопортрет

      Я азиат, мне снится зыбь залива,

      Экватор, знойный морок, львиный храп,

      Возник на дюнах след тяжелых лап,

      И звери ищут зарослей лениво.

      Рябь золота, парчи, слоновой кости,

      В ручьи из пагод идолы глядят,

      Замкнули путь засовами громад

      Полярные моря в холодной злости.

      И с перебитым носом от рожденья,

      Плыву, пытаюсь одолеть волну,

      Ношу лорнет и улиц блуд кляну!

      Когда б Творец пересмотрел творенье,

      Едва ли так был сир и одинок

      Стиха недрессированный щенок.

      Иерусалим

      Сонет

      Халдеи древний миф вновь золотом горит,

      О, не забыть луне величье Соломона,

      И горечь ласк и слез, и сумрак глаз, влюбленно

      Об умирающей скорбящих Шуламит.

      Пусть жизнь ее и смерть мгновенны, здесь навзрыд

      И в миге слезы льет бессмертье уязвленно.

      Две тени ночью вновь, как и во время оно,

      Застыли в немоте ерусалимских плит.

      Внимала твердь псалмам любовников святых…

      Здесь пела вкрадчиво могилам тайным их

      Царица Савская, чьи ноги волосаты.

      По легкости одежд прозрачных я грущу,

      Блаженство горнее в отчаянье ищу,

      И в сердце жаждущем все горше боль утраты.

      Ивану Мачабели[45]

      Сонет

      Тебя терзали ведьм худые руки,

      Тебя манили бесы, как Макбета,

      Ночь с хохотом и хрипом до рассвета

      Тебя гнала, и ты горел от муки.

      Был верен цели ты душой больною,

      Был паладином, рыцарем обета.

      И Гамлет, околдованный луною,

      На поединок вызывал поэта.

      Зеленых звезд причуды, вспышки блажи,

      Мечты тебя лучами жгли… Когда же

      Принес ты леди Макбет это пламя,

      Поблек Тифлис, Офелия в миражи

      Тебя, окинув прядями, как пряжей,

      Взяла из жизни нежными руками.

      Триптих

I

      Мне снится шея белая, лебяжья,

      Касание парчи твоей и кожи!

      Куда бежать от нежного миража?

      Мне снится шея белая, лебяжья.

      О, только б речи медленная пряжа

      Текла, звуча то ласковей, то строже…

      Мне снится шея белая, лебяжья,

      Касание парчи твоей и кожи!

II

      И Ганнибал бы взял тебя на ложе,

      Увез бы в лунный холод Карфагена.

      Любви твоей возжаждавший до дрожи,

      И Ганнибал бы взял тебя на ложе…

      Хотела б леди Макбет стать похожей,

      И нож вручила б мужу… О, измена!

      И Ганнибал бы взял тебя на ложе,

      Увез бы в лунный холод Карфагена.

III

      Сравнись,


<p>45</p>

Иван Мачабели — грузинский переводчик Шекспира.