Освобожденный Иерусалим. Торквато Тассо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Торквато Тассо
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
исполненный народ

      В мечи перековал свои орала.

      Рукой, стада привыкшей направлять,

      Теперь царей на бой он вызывает.

64

      С ключами и тиарою штандарт

      Предшествует последнему отряду.

      Испытанный Камилл ведет семь тысяч

      Солдат в вооружении блестящем.

      Тщеславится Камилл, что жребий выпал

      Ему былую славу воскресить

      И миру показать, что не хватает

      Отваге римлян только дисциплины.

65

      Готфрид, довольный смотром, созывает

      Вождей и отдает приказ на утро:

      «Чуть свет в поход, чтоб к городу святому

      Поспеть, пока нас враг не ожидает.

      Спешите в бой, воители, к победе».

      Отважные и мудрые слова

      Во всех сердцах находят пылкий отклик,

      И ждут зари все взоры с нетерпеньем.

66

      Однако же Готфрид не чужд тревоги,

      Но тщательно в душе ее скрывает.

      Он извещен, что египтянин к Газе

      Направился и Сирии грозит.

      Воспитанный в боях, конечно, тот

      Не станет предаваться сладкой лени.

      Готфрид врага опасного в нем чует

      И Генриха-гонца к себе зовет.

67

      «На легкий, – говорит, – корабль садись

      И в Грецию плыви; мне пишет некто,

      В обман меня ни разу не вводивший,

      Что юного героя царской крови

      Прибытия на днях там ожидают;

      Он – датский принц, примкнуть желает к нам

      И за собой из стран оледенелых

      Ведет людей вооруженных много.

68

      Быть может, хитрый, лживый грек домой

      Вернуть его захочет иль направить

      Подалее от нас, в другие страны;

      Моих желаний верный исполнитель

      И истины орудие, ты должен

      Ему представить выгоды наглядно;

      Скажи, что я зову его сюда,

      Что, медля, он своей рискует славой.

69

      Но сам за ним отнюдь не уезжай:

      При властелине греческом останься

      И побуждай его нам поскорее

      Обещанную помощь оказать».

      В путь Генрих отправляется, снабженный

      Наказами и письмами героя;

      Готфрид же, успокоившись немного,

      Вкушать желанный отдых начинает.

70

      Аврора перед солнцем ворота

      Востока отворяет; воздух полон

      И треска барабанов, и раскатов

      Военных труб: всё в радостном движенье.

      Замахнувшей земле сулящий влагу

      Небесный гром не так приятен смертным,

      Как этим стосковавшимся бойцам

      Призывные приятны были звуки.

71

      В пылу неудержимого порыва

      Воители стекаются толпами

      На бранный клич, и каждый поспешает

      Отряда своего пополнить строй.

      И вот уж в боевом порядке войско;

      Шумя, знамена воздух рассекают,

      И между ними реет, торжествуя,

      Креста святого стяг, залог победы.

72

      Часть своего пути свершило солнце,

      Его лучи ударили на войско,

      И