Кесо снял со стены простыню, завернулся в нее, вторую подал Гаррету, который последовал примеру напарника. Сели. Кесо разлил пиво. Стукнулись кружками и залпом осушили.
– А вот теперь можно и письмецо почитать. Посмотрим, что тут наместник Дерий накалякал! – сказал Кесо. Но сначала схватил кусок ветчины, проглотил и только потом жирными руками вскрыл конверт.
В конверте лежал сложенный в два раза листок. Кесо развернул и увидел написанное мелким неровным почерком: «Дорогие Гаррет и Кесо! Прослышал о ваших подвигах! Людская молва бежит вперед вас! Прошу завтра отобедать со мной и моей супругой Гекубой. Хочу предложить работу за хорошее вознаграждение. Вас проводит слуга Эрмий. До скорой встречи! Дерий, наместник города Верия».
– Вот видишь, не все так радужно в этом городе, как нас уверял этот чертов Радий, – проговорил Грааррет, – ну и рожа у него, ты видел эти усищи? Выглядит как корова. Большая корова, только вместо рогов усы.
– Да, мне этот Радий тоже не понравился, недобрый он, – ответил Кесо, перебирая пальцами закуску.
Ему все хотелось что-то съесть, но что, он не знал. Выбор был велик. А когда большой выбор, глаза разбегаются.
После бани путники вернулись в таверну. На барной стойке догорала свеча. Черные ступени утопали во тьме, лестницу едва было видно. Старясь не шуметь путники начали осторожно подниматься. Ступени первая, вторая, третья заскрипели, каждая играя свою уникальную ноту. Наверху было темно. Наощупь охотники пробрались к своей двери и вошли внутрь.
На столе появилась масленая лампадка. Она горела, освещая стол и изголовья кровати.
– Наверно Фронто принес… Как кстати. А то хоть глаза закрывай – все едино темень, – сказал Кесо. Он бухнулся на кровать слева от двери и заснул.
На другой день путники проснулись от яркого света, который залил комнату и бил по глазам. Это Айрис будила героев на новые подвиги.
– Надо бы пойти пожрать чего-нибудь, а то бывают такие обеды, что после них еще больше есть хочется, – сказал Кесо. Он щурился, пытаясь привыкнуть к свету.
– Думаю, нас встретят хорошо. Наместнику явно что-то нужно от нас. Поэтому лучше придержать желудки пустыми. А чаю можно спуститься выпить.
Внизу за тем же столом, что и вчера, как будто не уходил, сидел начальник караула Ради. Перед ним стояла чашка чая. Он был трезв, лицо казалось не таким опухшим, как вчера.
За барной стойкой стоял хозяин таверны Фронто. Он протирал кружки и когда увидел путников на лестнице улыбнулся им.
Радий, напротив, нахмурил брови и несколько раз провел ладонью по подбородку, оттягивая усы.
– Воины! К вам есть разговор. Присядьте… – сказал басом Радий, показывая руками на свободные два стула подле его стола.
– Господа, может чаю или кофе? – спросил Фронто.
– Мы будем чай, – ответил Гаррет.
Он и Кесо подошли к столу, за которым сидел Радий, отодвинули стулья и сели. Радий сразу заговорил.
– В общем так… Ходить вокруг да около я не буду. Знаю, что вас пригласил