Инсинуации. Варвара Алексеевна Оськина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Варвара Алексеевна Оськина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-532-03909-4
Скачать книгу
же достал откуда-то брелок и теперь машинально с ним игрался, перекатывая в пальцах тихо позвякивающее нечто. Вся поза мужчины выражала опасную леность: хочу – поймаю, хочу – уйду. Черт побери, неужели дядюшка Клаус был прав в своих предупреждениях? Ей бы стоило тысячу раз подумать, проигнорировать попытку завязать диалог, вернуться в клуб, наконец, но вредный характер перехватил лидерство у переутомленного трудной рабочей сменой разума. А ещё, она была невероятно заинтригована совершенно неожиданным вниманием к себе. Так что Элис откровенно насмешливо хмыкнула и посмотрела на своего собеседника.

      – Бояться надо самих себя, а для остального у меня есть электрошокер.

      Мужчина явно намеревался что-то ответить, но в эту минуту из-за угла вывернула белая машина бостонского такси. Так что Элис развернулась и на ходу бросила:

      – Спасибо большое за заботу, однако, я уж как-нибудь справлюсь сама.

      Устроившись на сиденье, она, вероятно, слишком сильно хлопнула дверью и всю дорогу до дома кляла себя на чём свет стоит за невозможное ребячество. Ну зачем она бросила напоследок дурацкую фразу, будто недостаточно ясно выразилась перед этим. Зачем вообще заговорила с… этим? По какой бы причине опасному богатенькому мудаку ни понадобилась серая мышь, следовало не пускать слюни, а собрать в кучу мозги и в кои-то веки поступить здраво и по возрасту. Смолчать! Никогда нельзя разговаривать с опасными незнакомцами, особенно на пустой стоянке, особенно ночью. Хоть те и выглядят так чертовски интригующе. Но это, пожалуй, даже лишний аргумент в пользу полного их игнорирования.

      Лишь очутившись в тихой квартире, Элис смогла перевести дух и расслабиться. У неё оставалось пара часов, чтобы вздремнуть перед первым учебным днём. Однако задергивая в своей спальне шторы, чтобы неяркий утренний свет не мешал, она бросила взгляд вниз на улицу и замерла. Прямо от подъезда её дома медленно отъезжал тот самый хищный автомобиль.

      – Вот же дерьмо!

      2.

      Вступление из «Stayin' Alive»7 в сотый раз перекрыло доносящийся из открытого окна уличный гомон, и Элис недовольно замычала. О, во имя всего святого, почему телефон так далеко? Шаря с закрытыми глазами по дощатому полу, она пыталась нащупать пискляво орущее устройство. Сомкнув, наконец, пальцы на прохладном алюминиевом корпусе и титаническим усилием разлепив левое веко, она выключила будильник и уставилась на горящий экран. Отчаянно смаргивая сонную пелену перед глазами, Элис пыталась понять, который сейчас час, день и место во Вселенной. Бездушная электроника показывала, что мир отмотал уже пятнадцать минут от седьмого часа утра двадцать девятого августа в Бостоне, штат Массачусетс. Сто двадцать минут сна – вот и всё, что ей перепало за сегодня. Сумбурно выругавшись, она чуть ли не за волосы вынула себя из тёплой кровати и поплелась в душ, ёжась от утренней прохлады. Сквозняки в этом доме были личным проклятьем Элис Чейн. На кухне, которая одновременно играла роль гостиной,


<p>7</p>

«Stayin' Alive» – песня группы Bee Gees. Используется медиками для отработки сердечно-лёгочной реанимации – её ритм идеально совпадает с частотой компрессий. Элис прекрасно умеет иронизировать над самой собой