The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4). Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783959631983
Скачать книгу
JAHWEH; Wein und starkes Getränk wird er nicht trinken trinken und er wird noch im Mutterleibe erfüllt werden mit heiligem Geist.

      KJV + EL = For he shall be great in the sight of YAHWEH, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with (the) holy Spirit, even from his mother's womb.

      Richt 13,4.5

      Lk 1,16 Und er wird der Kinder Israel viele zu JAHWEH, ihrem Elohim (G-tt), bekehren.

      KJV + EL = And many of the children of Israel shall he turn to YAHWEH their Elohim (G-d).

      Lk 1,17 Und er wird vor ihm hergehen im Geist und Kraft des Elia; zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungläubigen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten vor JAHWEH ein wohlbereitetes Volk.

      KJV + EL = And he shall go before him in the spirit and power of EliYah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for YAHWEH.

      Matth 17,11-13; Mal 3,1.23.24

      Lk 1,18 Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt, und mein Weib ist betagt.

      KJV + EL = And Zachariah said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well advenced in years.

      1. Mose 18,11

      Lk 1,19 Der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Elohim steht, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.

      KJV + EL = And the angel answering said to him, I am Gabriel, that stand in the presence of Elohim; and am sent to speak to you, and to show you these glad tidings.

      Dan 8,16

      Lk 1,20 Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden können bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, welche sollen erfüllt werden zu ihrer Zeit.

      KJV + EL = And, behold, you shall be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because you believe not my words, which shall be fulfilled in their season.

      Lk 1,21 Und das Volk wartete auf Zacharias und verwunderte sich, daß er so lange im Tempel verzog.

      Webster 1833 = And the people waited for Zachariah, and marveled that he tarried so long in the temple.

      Lk 1,22 Und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein Gesicht gesehen hatte im Tempel. Und er winkte ihnen und blieb stumm.

      KJV + EL = And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned to them, and remained speechless.

      Lk 1,23 Und es begab sich, da die Zeit seines Amts aus war, ging er heim in sein Haus.

      KJV + EL = And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

      Lk 1,24 Und nach den Tagen wurde sein Weib Elisabeth schwanger und verbarg sich fünf Monate und sprach:

      KJV + EL = And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,

      Lk 1,25 Also hat mir JAHWEH getan in den Tagen, da er mich angesehen hat, daß er meine Schmach unter den Menschen von mir nähme.

      KJV + EL = Thus has YAHWEH dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.

      1. Mose 30,23

      Ankündigung der Geburt Jahschuas.

      Announcement of the birth of Yahshua.

      Lk 1,26 Und im sechsten Monat wurde der Engel Gabriel gesandt von Elohim in eine Stadt in Galiläa, die heißt Nazareth,

      KJV + EL = And in the sixth month the angel Gabriel was sent from Elohim to a city of Galilee, named Nazareth,

      Lk 1,27 zu einer Jungfrau, die vertraut war einem Manne mit Namen Joseph, vom Hause David: und die Jungfrau hieß Miriam (hebräisch; griech. = Maria).

      KJV + EL = To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin‘s name was Miriam.

      Matth 1,16.18

      Lk 1,28 Und der Engel kam zu ihr hinein und sprach: Gegrüßet seist du, Holdselige! JAHWEH ist mit dir, du Gesegnete (Begnadigte; Gebenedeite) unter den Weibern!

      KJV + EL = And the angel came in to her, and said, Hail, you that are highly favored, YAHWEH is with you: blessed are you among women.

      Lk 1,29 Da sie aber ihn sah, erschrak sie über seine Rede und gedachte: Welch ein Gruß ist das?

      KJV + EL = And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

      Lk 1,30 Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Miriam! du hast Gnade bei Elohim gefunden.

      KJV + EL = And the angel said to her, Fear not; Miriam! for you have found favor with Elohim.

      Lk 1,31 Siehe, du wirst schwanger werden im Leibe und einen Sohn gebären, dessen Namen sollst du JAHSCHUA heißen.

      KJV + EL = And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name YAHSHUA.

      Jes 7,14; Matth 1,21-23

      Lk 1,32 Der wird groß und Sohn des Allerhöchsten genannt werden, und JAHWEH wird ihm den Thron seines Vaters David geben.

      KJV + EL = He shall be great, and shall be called the Son of the Most High (Highest): and the YAHWEH shall give to him the throne of his father David:

      Jes 9,6

      Lk 1,33 Und er wird ein König sein über das Haus Jakob ewiglich, und seines Königreiches wird kein Ende sein.

      KJV + EL = And he shall reign over the house of Jacob forever; and of his kingdom there shall be no end.

      Lk 1,34 Da sprach Miriam zu dem Engel: Wie soll das zugehen, da ich von keinem Mann weiß?

      KJV + EL = Then said Miriam to the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

      Lk 1,35 Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Heiliger Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Allerhöchsten wird dich überschatten; darum auch das Heilige, das von dir geboren wird, wird JAHWEH's Sohn genannt werden.

      KJV + EL = And the angel answered and said to her, holy Spirit shall come upon you, and the power of the Most High (Highest) shall overshadow you: therefore also that holy thing which shall be born of you shall be called the Son of YAHWEH.

      Matth 1,18.20

      Lk 1,36 Und siehe, Elisabeth, deine Kusine (Gefreundete), ist auch schwanger mit einem Sohn in ihrem Alter und geht jetzt im sechsten Monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.

      KJV + EL = And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

      Lk 1,37 Denn bei Elohim (G-tt) ist kein Ding unmöglich.

      KJV + EL = For with Elohim (G-d) nothing shall be impossible.

      1. Mose 18,14

      Lk 1,38 Miriam aber sprach: Siehe ich bin die Magd JAHWEH’s; mir geschehe, wie du gesagt hast. Und der Engel schied von ihr.

      KJV + EL = And Miriam said, Behold the handmaid of YAHWEH; be it to me according to your word. And the angel departed from her.

      Lk 1,39 Miriam aber stand auf in den Tagen und ging auf das Gebirge eilends zu der Stadt Juda‘s

      KJV + EL = And Miriam arose in