Ржавое золото. Призрака можно любить, призраку можно служить. Алина Болото. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алина Болото
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449898531
Скачать книгу
отпускал угрозы и пинки слугам. Впрочем, это было вполне нормально для задерганного низкими хлопотами благородного дворянина. Хуже, что в сумраке его одеяние, лицо и руки начали явственно фосфоресцировать. По локонам пробегали язычки лилового пламени, А глаза мерцали зеленым огнем кошачьим.

      – Иди, поужинай, – наконец буркнул он Контанелю. – Скоро выступаем. – И исчез. Не то отправился в свою призрачную трапезную, не то вздремнуть в подходящем в валуне или стене.

      После короткого отдыха де Спеле возник уже в дорожном костюме. Еще немного пофехтовали, но вяло.

      – Научишь кошку гавоту, – только и проворчал де Спеле. – Ладно, при удобном случае продолжим. Да, и вот еще что… Студент – малопочтенное звание. Конь-то тебе не положен, осел в лучшем случае. В замке место твое среди челяди. Не во всякий город и пустят. «Вход нищим и школярам запрещен» – знакомо? В дворянское звание возвести тебя следует. Кто твои родители?

      – Отец – приказчик у купца Абрахама Ван Гроота.

      – Терпимо. В крючкотворных делах я не властен, но что-нибудь придумаем. Это препятствие – не самое трудное на нашем пути.

      ***

      Провожать их высыпали все постоянные и временные обитатели трактира. Хозяйка вытирала фартуком глаза, Сынишка хозяина задорно посвистывал. Уже изрядно нагрузившиеся клиенты обменивались замечаниями, а нагруженные более чем изрядно тупо таращились.

      – Но вы вернетесь, господин мой?! – отчаянно взвыл хозяин.

      – Путь наш ведет во мрак! – многозначительно ответил призрак.

      – Добрый мой господин Рене, не уезжайте! – заголосила вдруг служанка и вцепилась в сапог призрака.

      – Ну, что ты меня раньше времени хоронишь! – сердито выкрикнул де Спеле явно неуместное, но нежно погладил рыжие кудри девицы. – Пора! – свистнул и пришпорил вороного.

      Кони рванули с места. Черный пес коротко взвыл и помчался следом.

      Трактир вскоре скрылся за поворотом. Узкая полузаросшая дорога нырнула в лес и повернула к горам. Глухо стучали копыта, звенела сбруя. С пронзительным, леденящим душу писком над головами всадников метались ранние летучие мыши.

      Вдруг призрак, натянул поводья, остановил коня.

      – За нами кто-то скачет.

      Нель прислушался и действительно услыхал далекий глухой скок. Рука потянулась к пистолету.

      – Оставь, мне знакома это иноходь, – остановил его де Спеле. – И Черт узнал, – кивнул на пса.

      В самом деле, тот отчаянно вилял хвостом и повизгивал навстречу невидимому ездоку. Впрочем, через несколько секунд тот стал вполне ясно видим.

      – Матильда! – укоризненно воскликнул де Спеле.

      – Как вы могли подумать даже, что я вас брошу! – вскричала рыжая служанка. Де Спеле сердито молчал, и она торопливо продолжила: – Я с вами. Присмотрю за вами, бельишко постираю, состряпаю. Знаю я эти трактиры – им лишь бы денежки содрать, а несчастный путник всю дорогу по кустам только и бегай. –