Sämtliche Werke (Über 190 Titel in einem Buch). Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075834164
Скачать книгу
Zu einem Männerschritt; vom Raufen sprechen Wie kecke junge Herrn; und artig lügen, Wie edle Frauen meine Liebe suchten Und, da ich sie versagt, sich tot gehärmt. – Ich konnte nicht mit allen fertig werden; Und dann bereu ich es und wünsch, ich hätte Bei alledem sie doch nicht umgebracht. Und zwanzig solcher kleinen Lügen sag ich, So daß man schwören soll, daß ich die Schule Schon seit dem Jahr verließ. – Ich hab im Sinn Wohl tausend Streiche solcher dreisten Gecken, Die ich verüben will.

      Nerissa.

       So sollen wir in Männer uns verwandeln?

      Porzia.

       Ja, komm, ich sag dir meinen ganzen Anschlag,

       Wenn wir im Wagen sind, der uns am Tor

       Des Parks erwartet; darum laß uns eilen,

       Denn wir durchmessen heut noch zwanzig Meilen. (Ab.)

      FÜNFTE SZENE

       Inhaltsverzeichnis

      Belmont. Ein Garten

      Lanzelot und Jessica kommen

      Lanzelot.

       Ja, wahrhaftig! Denn seht Ihr, die Sünden der Väter sollen an den Kindern heimgesucht werden: darum glaubt mir, ich bin besorgt für Euch. Ich ging immer gerade gegen Euch heraus, und so sage ich Euch meine Deliberation über die Sache. Also seid gutes Mutes, denn wahrhaftig, ich denke, Ihr seid verdammt. Es ist nur eine Hoffnung dabei, die Euch zustatten kommen kann, und das ist auch nur so eine Art von Bastardhoffnung.

      Jessica.

       Und welche Hoffnung ist das?

      Lanzelot.

       Ei, Ihr könnt gewissermaßen hoffen, daß Euer Vater Euch nicht erzeugt hat, daß Ihr nicht des Juden Tochter seid.

      Jessica.

       Das wäre in der Tat eine Art von Bastardhoffnung, dann würden die Sünden meiner Mutter an mir heimgesucht werden.

      Lanzelot.

       Wahrhaftig, dann fürchte ich, Ihr seid von Vater und Mutter wegen verdammt. Wenn ich die Scylla, Euren Vater, vermeide, so falle ich in die Charybdis, Eure Mutter; gut, Ihr seid auf eine und die andre Art verloren.

      Jessica.

       Ich werde durch meinen Mann selig werden; er hat mich zu einer Christin gemacht.

      Lanzelot.

       Wahrhaftig, da ist er sehr zu tadeln. Es gab unser vorher schon Christen genug, grade soviel, als nebeneinander gut bestehen konnten. Dies Christenmachen wird den Preis der Schweine steigern; wenn wir alle Schweinefleischesser werden, so ist in kurzem kein Schnittchen Speck in der Pfanne für Geld mehr zu haben.

      Lorenzo kommt.

      Jessica.

       Ich will meinem Mann erzählen, was Ihr sagt, Lanzelot; hier kommt er.

      Lorenzo.

       Bald werde ich eifersüchtig auf Euch, Lanzelot, wenn Ihr meine Frau so in die Ecken zieht.

      Jessica.

       Ihr habt nichts zu befürchten, Lorenzo; Lanzelot und ich, wir sind ganz entzweit. Er sagt mir grade heraus, im Himmel sei keine Gnade für mich, weil ich eines Juden Tochter bin; und er behauptet, daß Ihr kein gutes Mitglied des gemeinen Wesens seid, weil Ihr Juden zum Christentum bekehrt und dadurch den Preis des Schweinefleisches steigert.

      Lorenzo.

       Das kann ich besser beim gemeinen Wesen verantworten als Ihr Eure Streiche mit der Mohrin. Da Ihr ein Weißer seid, Lanzelot, hättet Ihr die Schwarze nicht so aufgeblasen machen sollen.

      Lanzelot.

       Es tut mir leid, wenn ich ihr etwas weisgemacht habe; aber da das Kind einen weisen Vater hat, wird es doch keine Waise sein.

      Lorenzo.

       Wie jeder Narr mit den Worten spielen kann! Bald, denke ich, wird sich der Witz am besten durch Stillschweigen bewähren und Gesprächigkeit bloß noch an Papageien gelobt werden. – Geht ins Haus, Bursch, sagt, daß sie zur Mahlzeit zurichten.

      Lanzelot.

       Das ist geschehn, Herr, sie haben alle Mägen.

      Lorenzo.

       Lieber Himmel, welch ein Witzschnapper Ihr seid! Sagt also, daß sie die Mahlzeit anrichten.

      Lanzelot.

       Das ist auch geschehn, es fehlt nur am Decken.

      Lorenzo.

       Wollt Ihr also decken?

      Lanzelot.

       Mich, Herr? Ich weiß besser, was sich schickt.

      Lorenzo.

       Wieder Silben gestochen! Willst du deinen ganzen Reichtum an Witz auf einmal zum besten geben? Ich bitte dich, verstehe einen schlichten Mann nach seiner schlichten Meinung. Geh zu deinen Kameraden, heiß sie den Tisch decken, das Essen auftragen, und wir wollen zur Mahlzeit hereinkommen.

      Lanzelot.

       Der Tisch, Herr, soll aufgetragen werden, das Essen soll gedeckt werden; und was Euer Hereinkommen zur Mahlzeit betrifft, dabei laßt Lust und Laune walten. (Ab.)

      Lorenzo.

       O heilige Vernunft, was eitle Worte!

       Der Narr hat ins Gedächtnis sich ein Heer

       Wortspiele eingeprägt. Und kenn ich doch

       Gar manchen Narrn an einer bessern Stelle,

       So aufgestutzt, der um ein spitzes Wort

       Die Sache preisgibt. Wie geht's dir, Jessica?

       Und nun sag deine Meinung, liebes Herz,

       Wie Don Bassanios Gattin dir gefällt?

      Jessica.

       Mehr als ich sagen kann. Es schickt sich wohl,

       Daß Don Bassanio fromm sein Leben führe;

       Denn da sein Weib ihm solch ein Segen ist,

       Find't er des Himmels Lust auf Erden schon.

       Und will er das auf Erden nicht, so wär's

       Ihm recht, er käme niemals in den Himmel.

       Ja, wenn zwei Götter irgendeine Wette

       Des Himmels um zwei irdsche Weiber spielten,

       Und Porzia wär die eine, tät es not,

       Noch sonst was mit der andern auf das Spiel

       Zu setzen; denn die arme rohe Welt

       Hat ihresgleichen nicht.

      Lorenzo.

       Und solchen Mann

       Hast du an mir, als er an ihr ein Weib.

      Jessica.

       Ei, fragt doch darum meine Meinung auch.

      Lorenzo.

       Sogleich; doch laß uns erst zur Mahlzeit gehn.

      Jessica.

       Nein, laßt mich vor der Sättigung Euch loben.

      Lorenzo.

       Nein, bitte, spare das zum Tischgespräch;

       Wie du dann sprechen magst, so mit dem andern

       Werd ich's verdaun.

      Jessica.

       Nun gut, ich werd Euch anzupreisen wissen. (Ab.)

      VIERTER AUFZUG

       Inhaltsverzeichnis

Скачать книгу