ALTE WUNDEN (Black Shuck). Ian Graham. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ian Graham
Издательство: Bookwire
Серия: Black Shuck
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783958351257
Скачать книгу
sie wieder. Sie rieb sich die Augen mit den Fingern und ließ sich hingebungsvoll auf den Kuss ein. Als er sie hochhob und über den Flur zum Schlafzimmer trug, lachte sie und tat so, als sträubte sie sich dagegen.

      »Mir ist gerade eingefallen, was wir jetzt tun könnten«, deutete er an, nachdem sie eingetreten waren, und stieß die Tür mit einem Fuß zu.

      »Was du nichts sagst … könnten wir?«

      »Oh ja.«

      Kapitel 3

      8:46 Uhr, Eastern Standard Time – Freitag, Industriepark Van Deman, Dundalk, Maryland

      Die Bremsscheiben des klapprigen Crown Victoria quietschten, als das Taxi in einem Industriegebiet südwestlich von Dundalk anhielt, einem der ersten Vororte des inneren Stadtrings von Baltimore. Anzor Kasparow wusste, welch hohes Risiko er einging, wenn er am helllichten Tag kam. Hinsichtlich seiner Kleidung – ein offenes Flanellhemd über einem ausgebleichten blauem T-Shirt und einer Jeans mit Loch an einem Knie – hoffte er, ein glaubwürdiges Bild von jemandem abzugeben, der zu dieser Stunde in diese Gegend gehörte.

      »Möchten Sie, dass ich warte?«, fragte der Taxifahrer, während er den Kopf drehte, um über seine Schulter zu schauen. »Das macht 20 Dollar.«

      »Nein«, antwortete Kasparow und zog sich die Mütze mit dem Logo der Baltimore Orioles ins Gesicht, damit der Mann ihn nicht genauer betrachten konnte.

      »In Ordnung, die Fahrt kostet 55.«

      Kasparow warf drei zerknitterte 20-Dollar-Scheine auf den Beifahrersitz, bevor er seine Tür öffnete und ausstieg. Er wartete, bis der Wagen außer Sicht war, dann drehte er sich um und ging zurück zur Straßenecke, von wo er die Van Deman Street nach Norden nahm. Nachdem er zwei Blocks hinter sich gelassen hatte, stand er vor einem Gebäude mit einem rostigen Schild über dem Eingang, auf dem Schweißerei Broughman stand. Er sah sich in der Umgebung um, wobei ihm ein merkwürdiger Haufen Gerümpel an der Seitenmauer auffiel. Er zückte seine Brieftasche und nahm einen Schlüssel heraus.

      Mit diesem öffnete er die Metalltür und betrat einen Raum, der wohl einmal der Empfangsbereich eines kleinen Handwerksbetriebes gewesen war. Jetzt standen verschimmelte und verstaubte Kartons darin. Es stank nach modriger Pappe. Kasparow sperrte hinter sich ab. Als er das Kreischen eines Elektrowerkzeugs im weitläufigeren Gebäudeteil hinter dem Büro hörte, ging er dem Geräusch nach.

      In der nahezu leeren Halle lag ein einzelner Mann auf dem Rücken unter einem betagten Lieferwagen. Dieser war auf ein Paar mobiler Rampenelemente gefahren worden, um den Unterboden leichter inspizieren zu können. Beidseits des Mechanikers standen Werkzeugkästen. Kein Zweifel, ihr mysteriöser Gönner sah vor, dass sie diesen Wagen nutzten, um unbemerkt herumzukommen. So bescheiden getarnt konnten sie beobachten, Informationen sammeln und endlich ein Ziel wählen, ohne ernsthaft Gefahr zu laufen, von irgendwem entdeckt zu werden. Nach der Zielerfassung würde ihr Gönner dafür sorgen, dass sie unverzüglich alle erforderlichen Dokumente erhielten: Technische Zeichnungen, Notfallwegbeschreibungen, Maschinenkarten, Rohr- und Elektroleitungspläne, was auch immer sie brauchten. Es war perfekt ausgeklügelt, wofür Kasparow Allah dankte, während er zu dem Mechaniker ging.

      Als ob er ahnte, dass jemand zugegen war, drückte sich der Mann unter dem Fahrzeug vor, zog den Schweißschirm von seinem Gesicht und griff mit einer Hand nach seiner Waffe in dem Kittel, den er trug, was in einer durchgehenden Bewegung geschah.

      Kasparow nahm die Baseballkappe von seinem Kopf und schaute hinab ins Antlitz von Ruslan Baktayew. Das gebrechliche, abgehärmte Erscheinungsbild des Mannes rührte ihn fast zu Tränen. Was hatten die Russen mit ihm gemacht? Statt dunkler Haare und eines dichten Bartes wie früher glänzte jetzt nur fahle Haut mit grauen Stoppeln. Seine vom Winter im Kaukasus gestählten Muskeln waren vor Unterernährung erschlafft. Kasparow sah ihm tief in die Augen, deren widerspenstiger Ausdruck in zuversichtlich stimmte. Trotz der grausamsten Foltermethoden, die dem Feind eingefallen waren, hatte sein Freund und Waffenbruder nichts von seinem heiligen Zorn verloren. Kasparow streckte die Arme weit von sich, als sich der Tschetschene erhob.

      »Abu, Abu.« Kasparow gebrauchte Baktayews selbst gewählten islamischen Namen Abu Tabak, bevor er ihn umarmte. »Wir haben uns ewig nicht gesehen. Sag, stimmt es? Bitte lass wahr sein, dass wir das Schwert Allahs endlich tiefer ins Herz der Ungläubigen gestoßen haben.« Er platzte geradezu vor Entzückung, als sie nach ihrer Begrüßung voneinander abließen.

      »Es ist wirklich wahr, Anzor – alles.«

      »Ehre sei Allah, Allahu akbar!«, jauchzte Kasparow, während er die Arme wie siegestrunken hochwarf. »Ich habe so inständig dafür gebetet, dass dieser Zeitpunkt kommt. Zehn Jahre, Abu, zehn Jahre ist es her, dass wir diese Reise antraten, doch Allah hat uns endlich ankommen lassen!«

      »Das hat er, kleiner Bruder«, erwiderte Baktayew. »Bald wird er mir auch den Kopf meines Gegners schenken, und dann will ich in dessen Blut baden.« Er ballte die Fäuste, als könnte er vor Hass kaum an sich halten. Während sich seine Fingergelenke weiß unter der Haut abzeichneten, fuhr er fort: »Bald ist der Mörder meines Bruders tot, dieses verachtenswerte jüdische Schwein Abidan Kafni, und Allahs Rache wird mein sein.«

      Kasparow nickte zustimmend. »Er kann es vollbringen, dieser Scheich Kahraman, ja? Hat er alles in die Wege geleitet? Hat er eingefädelt, dass dir die Mörder von Vadim und Deni in die Hände fallen?«

      »Nur Kafni, er war der Leiter der Operationen gegen meine Brüder. Seine Handlanger mögen geschossen haben, doch er befahl es ihnen.«

      »Ehre sei Allah, auf dass wir ihr Blut kosten.«

      Plötzlich schrillte der Klingelton eines Telefons durch die geräumige Werkstatt und störte das Wiedersehen der beiden. Baktayew ging zu einer Arbeitsbank, auf der Werkzeuge herumlagen, und blickte auf einen schmierigen Hörer, der bei jedem Läuten auf seiner Gabel zitterte. Es geschah noch dreimal, dann blieb das Gerät still. Sekunden später begann das Schrillen jedoch wieder. Baktayew hob ab und meldete sich: »Schweißerei Broughman?«

      Am anderen Ende fragte eine verfremdete Stimme: »Ist das die große blaue Schweißerei?«

      »Nein, wir sind die große rote Schweißerei.«

      »Alles klar«, erwiderte sein elektronisch klingender Gesprächspartner. Es war Levent Kahraman, der nun nach Austausch der Codewörter weitersprach: »Alles ist bereit. Ihr werdet eure Produkte heute Abend am Anwesen des Präsidenten abliefern. Simon und Peter warten dort auf euch.«

      »Sehr gut, ich weiß Ihre Arbeit zu schätzen.« Baktayew legte zufrieden lächelnd auf. Wie er wusste, stand der Ausdruck »Anwesen des Präsidenten« für eine Villa in der Nähe des Ruhesitzes von Thomas Jefferson, dem dritten Präsidenten der Vereinigten Staaten, wohingegen sich »Simon und Peter« auf Kafni sowie seinen Sicherheitschef Levi Levitt bezog. Der Tschetschene drehte sich zu seinem Gefährten um, der ihn verwundert ansah.

      »Lass es alle wissen: Abidan Kafni stirbt heute Abend.«

      Kapitel 4

      15:16 Uhr, Eastern Standard Time – Freitag, auf Route 460 in Richtung Osten, Lynchburg, Virginia

      Das Licht der Sonne, die nun am späten Nachmittag sank, reflektierte im Spiegel an der Beifahrertür, weshalb Declan mit zusammengekniffenen Augen auf den vierspurigen Highway schauen musste. Auf seiner Fahrt über die Route 460 gen Osten nach Lynchburg war der weite Campus der Liberty-Universität gerade in Sicht gekommen. Er nahm beide Seiten der Schnellstraße ein und erweckte den Eindruck einer ewigen Baustelle, um mit den ansteigenden Studentenzahlen schrittzuhalten. In der Ferne stand ein brandneues Gebäude, das über einen langen Parkplatz und eine Reihe moderner Unterkünfte mit dem Hauptgelände verbunden war. Die Architektur des C.H. Barton Centers für Internationale Beziehungen und Politik sollte ein maßstäblich größeres Modell von Thomas Jeffersons Landgut Monticello sein, das ein paar Meilen südwestlich von Lynchburg lag. In wenigen Stunden würden Declan und Constance neben 300 weiteren geladenen Gästen der großen