Было и не было. Алексей Вальчук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Вальчук
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449678485
Скачать книгу
ни на кого обижаться, – соврал я, – или кидаться с кулаками, просто хочу услышать имя.

      Мика взглянул на меня, словно увидел перед собой ветерана Куликовской битвы, а не старого друга, и, что гораздо хуже, рассмеялся. Таким сочным, звонким смехом, который невозможно повторить, если тебе на самом деле не смешно или смешно, но истерически.

      – Ты серьезно? – наконец заговорил он, все еще посмеиваясь. – Ты серьезно думаешь, что мы специально все это придумали? Тебе не кажется, что у тебя паранойя?

      – А тебе не кажется, что ты охерел?! – крикнул я и вскочил со стула. – Тебе не кажется, что ты слишком далеко зашел со своими шутками?! Я вчера чуть с ума не сошел, пытаясь понять, что вообще со мной происходит! А ты мне: у тебя паранойя…

      – Тише-тише, – совершенно серьезно ответил Мика. – Присядь, успокойся, я тебе сейчас все объясню. Хотя бы то, что сам чувствую и понимаю.

      Я присел, но не успокоился.

      – Ну?

      – Начнем с того, что Японец на самом деле был.

      – Это я и без тебя теперь знаю.

      – Был и коктейль, – продолжал Мика, – и был, как ты говоришь, сон.

      – Тогда почему вы мне наврали, что ничего не было?

      – В этом-то все и дело. Когда ты вырубился, мы почувствовали какое-то странное ощущение, предзнаменование, что ли. Первым его заметил Ил. Он сказал: «Мне кажется, Альберту лучше соврать про Японца. В голове так зудит, мол, не поворачивай за угол, не поворачивай, вот я и думаю, действительно не нужно поворачивать, то есть говорить о нем». Мы с Кротом согласились, потому что сами слышали почти то же самое. Мы не хотели тебя обманывать, просто почувствовали, что должны так сделать. Мы просто…

      – А если бы твой голос заставил меня убить? – перебил я. – Что тогда?

      – Альберт, это не голос, а ощущение. Ил так выразился, чтобы было понятней. Мы не знаем, как его назвать.

      – Интуиция.

      – Вроде того. Но слишком сильная интуиция. Я же говорю: какое-то предзнаменование, что ли, не знаю.

      – Допустим. А как ты объяснишь то, что вчера в зеркале я увидел не себя, а пятнадцатилетнего японца? М? И, кстати, я ведь звонил вам: тебе, Илу, Кроту, – но никто из вас, долбанных экстрасенсов, не соизволил взять трубку.

      – Подожди-подожди, – задумался Мика. – Ты хочешь сказать, что перед сном ты видел не свое лицо, а чужое, так?

      – Именно.

      – Ты уверен?

      – А что, раз ты начал верить всяким непонятным ощущениям, то мне теперь нельзя верить своим глазам?

      – Нет, конечно, я… я просто не понимаю. То есть ты увидел в зеркале совершенно другого парня вместо себя, причем не просто парня, а японца, да?

      – Да.

      – И что ты сделал потом?

      – Попытался вымыть лицо, позвонил вам, затем упал на пол, нашел там визитку и, кажется, потерял сознание.

      – А визитка была Японца из бара?

      – Да.

      – Господи… – Мика взял бутылку пива и сделал несколько очень больших