Не важно? Гордость – через край!
Хотел бы он, чтоб унижаться
Я стал перед ним! Но не дождаться!
Её отец и все пускай
по правилам моим играют,
а нет – проваливают прочь,
Когда меня не уважают!
– Алистер молвил так, точь-в-точь. —
Услышал фразу от гостей он. —
Но тот порядочен был хоть,
а сыном вновь скандал затеян.
Каков позор! Прости, Господь!
[МакТавиш]
– Уилл, признайся, ты расстроен!?
[Август]
– Держу пари: Уильям знал,
Что свадьбе повредит скандал.
[Уильям]
– Не знал! – Смеясь, махнул рукой он.
– И правда «брак – свободы враг»,
Смеясь, ему ответил Жак.
Но ты расстроен ведь, дружище…
Ты – враг теперь серьёзных дам.
– А кто из нас серьёзных ищет,
как здесь придворные? Взгляни!
Стояло дам семь-восемь рядом
и осуждали будто взглядом.
– Вот им попробуй объясни!
Расхохотались тут они.
[Уильям]
– Друзья, к вам дело есть.
[Лафайет]
– Фурора
тебе, похоже, мало?
[Уильям]
То дело – о переговорах,
не дам касается оно!
[Август]
– Переговоры? С кем? – Бокалы
друзья с подноса взяли и
навеселе уж хохотали.
[Уильям]
– Доверю планы вам свои.
Должны начать переговоры
с монархом Франции мы скоро
И заключить при том союз
мы против Англии с Парижем.
Да что такое?! Август, Брюс!
Когда я над проблемой бьюсь, —
не пить, а слушать!
[Август]
[Уильям]
– Найти союзников в войне
шотландцам нужно и французам.
[Жак]
– Мы победим и так вполне. —
Расхохотались Август с Брюсом.
[Уильям]
– Конечно, если не учесть,
Что Франции уже две трети
Завоевали.
[Жак]
– Что за весть!
Подробности, считаешь, эти —
В новинку нам? Мы с корабля
Недавно. Вести знаем все
Про малодушье короля…
[Уильям]
– С чего смеётесь вы, месье?
[Жак]
– Король французский от сраженья
Устал. Желает отступленья.
Капитуляции указ
Готов издать уже сейчас.
И, говорят, он – сумасшедший.
Его советник бестолков —
Виконт Монтгомри, англичанин.
[Август]
– Да нет, он – лучший из умов!
[Жак]
– Его манер советов странен.
[Август]
– Да он продать всех нас готов
Короне