– Вот это да! – искренне обрадовался Дэвид. – А я уж потерял надежду от тебя это опять услышать! Молодец Элизабет. Задела тебя за живое.
– Возможно, – резко проговорила Пэт, – но она не первая.
– Ты в это количество вообще не входишь! – чуть ли крикнул Дэвид. – Ты задеваешь, только другое!..
– Хоть на этом спасибо!
– Все ради тебя, Пэт.
Том не обрадовался чувству Карла. Ведь он имел право претендовать на меня, а теперь это право испарилось. Пэт тоже не была рада, ведь она добивалась Карла почти шесть лет. А тут откуда ни возьмись появилась я и за пару дней получила ее желание.
– Элизабет, – вдохновенно сказал Карл. – Для меня она – словно лекарство. Постепенно пропадает старая боль… И появляется новая, связанная с ней. Но эта боль так много для меня значит. В последнее время ни с одной девушкой так не было.
– Что ж, – разочарованно сказал Том, стараясь изобразить искренность. – Я рад за тебя, друг.
– Да, Том, – сказала Пэт. – У тебя отобрали очередную жертву.
– Верю, Пэт, – ответил тот. – Опыта у тебя больше…
Всем показалось, что Том был слишком резок, но он не собирался извиняться. Он расстроился, ведь Пэт говорила правду. Но казалось, что для Тома я – больше, чем очередная жертва.
Том собрался, он понимал, что соперничество с Карлом могло закончиться тем, что они из лучших друзей просто-напросто превратятся в злейших врагов:
– В таком случае, Карл, мое предложение откладывается. И я отступаю. Прости, я не думал, что все так серьезно.
– Том, я вовсе не хочу, чтобы кто-то встал между нами. И если Элизабет сама выберет тебя – пусть. Но если ты ее обманешь или обидишь, я не побоюсь с тобой разобраться как следует.
– Кстати, не пора ли ей к нам?
Когда я устала рассказывать детям, сколько в мире стран и языков, им предложили пообедать. Они ушли к миссис Норрис, а я поудобнее устроилась в кресле неподалеку от миссис Ричардс. Но хозяйка попросила ее о помощи, и та неохотно согласилась и встала приготовить детям чай.
Лежа в кресле, я продолжала читать книгу в одиночестве. Я узнавала все новое и новое интересное о человеческом геройстве. Порой я читала поразительные строки. Книга о полководцах рассказывала не только про тактически хитрые ходы героев, но и приводила их цитаты. Говорилось о том, как и зачем некоторых убивали. Полководцы становились опасными для своих государев и те приказывали избавиться от них. Глубоко заинтересовавшись, я не слышала совершенно ничего. Но вдруг приятный, нежный и до боли знакомый голос зашептал мне на ухо:
– Скажи, что ты делала сегодня с утра?
Карл говорил тихо, и поэтому я не испугалась.
– Завтракала, – ответила я, уткнувшись в книгу. Отрываться не хотелось: оставалась всего пять страниц.
– А до этого?
– Проснулась.
Карл выхватил у меня книгу, зло захлопнул ее и швырнул на стол.
– Что ты творишь? – возмутилась я. Быстро встала