От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры. Вэй Янь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вэй Янь
Издательство: Олимп-Бизнес
Серия:
Жанр произведения: Управление, подбор персонала
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9909050-8-5
Скачать книгу
здравому смыслу. Возьмем, к примеру, добро и зло. В азиатском понимании они также противопоставляются друг другу, но лишь как части неделимого целого. Что-то хорошее и доброе обязательно несет в себе элемент дурного и злого, а в плохом и порочном часто отыскиваются вкрапления добра. Любой предмет или явление сами по себе не плохи и не хороши, а сочетают в себе доброе и злое начала одновременно. Невозможно быть совершенно правым или неправым, поскольку мы всегда в чем-то правы, а в чем-то при этом заблуждаемся. Одно без другого попросту не существует.

      Эта концепция сосуществования противоположностей впервые была описана в «И Цзин»[56], появившейся более 2800 лет тому назад в эпоху династии Чжоу. Утверждается, что отдельные ее фрагменты и того древнее.

      Наблюдаемые нами природные явления суть зримый результат непрерывного противоборства разных стихий, которое и обусловливает перемены. Китайские концепции инь, ян и пяти стихий (или элементов), к которым относятся металл, дерево, вода, огонь и земля, возникли в незапамятные времена именно для описания разных сил и явлений природы в их неизбежном противоборстве и неразрывном сосуществовании. Эти стихии нельзя рассматривать и анализировать по отдельности, поскольку они существуют лишь в контексте единства и борьбы противоположностей, – разрыв связей между этими стихиями лишает их всякого смысла.

      Эта концепция уравновешенности и сосуществования разнонаправленных движущих начал, навеянная самой природой, вполне применима и к деловой активности, и к политической борьбе, и к личным взаимоотношениям.

      Для китайцев добро и зло представляют собой две стороны одного и того же феномена, рассмотренного под разными углами зрения. Например, «кризис» по-китайски будет 危機 (вэйцзи), где первый слог 危 (вэй) означает «опасность» или «риск», а второй – 機 (цзи) – «возможность» или «шанс». Одно без другого не существует. Так зачем зацикливаться лишь на проблемах и их решении? Почему бы вместо этого не поискать перспективные возможности?

      Установив камеру в одном и том же направлении, можно сделать фотоснимок как телеобъективом, так и широкоугольным объективом, – и мы получим фотографии с разной перспективой, что повлияет на наше восприятие реальности.

      Западный аналитический склад ума подобен телеобъективу: с его помощью отчетливо просматривается каждая веточка, а лес целиком не вырисовывается. И напротив, азиатское целостное восприятие подобно широкоугольному объективу: панорама леса видна как на ладони, но детали строения отдельных деревьев не улавливаются. Для понимания всей полноты картины нужно иметь возможность изучить ее под разными углами зрения.

      Иметь полную картину бывает еще и полезно для здоровья. Взглянув на себя со стороны, глазами других людей, мы получаем более полный и объективный портрет самих себя. В результате мы избавляемся от многих треволнений и сомнений по поводу своих реальных качеств и недостатков. А чем мы спокойнее, тем больше возможностей


<p>56</p>

«И цзин» (досл. «Канон перемен») – древнейший из китайских философских текстов; наиболее ранний слой, датируемый рубежом VIII–VII веков до н. э. и изначально предназначавшийся для гадания, состоит из 64 гексаграмм; начиная со II века до н. э. – один из канонов конфуцианского Пятикнижия. – Примеч. пер.