От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры. Вэй Янь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вэй Янь
Издательство: Олимп-Бизнес
Серия:
Жанр произведения: Управление, подбор персонала
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9909050-8-5
Скачать книгу
в 1832 году. – Примеч. пер.

      47

      Цит. по: Клаузевиц К. О войне. – М.: Госвоениздат, 1934. – Примеч. пер.

      48

      «Война – это путь обмана. Поэтому, если ты и можешь что-нибудь, показывай противнику, будто не можешь; если ты и пользуешься чем-нибудь, показывай ему, будто ты этим не пользуешься; хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко; хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко; заманивай его выгодой; приведи его в расстройство и бери его; если у него всё полно, будь наготове; если он силен, уклоняйся от него; вызвав в нем гнев, приведи его в состояние расстройства; приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение; если его силы свежи, утоми его, если дружны – разъедини; нападай на него, когда он не готов; выступай, когда он не ожидает» (Сунь-цзы. Искусство войны, I.7). – Примеч. пер.

      49

      Сунь-цзы. Искусство войны, VI.12. – Примеч. пер.

      50

      Чан Кайши (1887–1975) – военный и политический деятель Китая, глава партии Гоминьдан (1925–1975), президент Китайской Республики (1946–1975, с 1949 года – на Тайване). – Примеч. пер.

      51

      «Форма у войска подобна воде: форма у воды – избегать высоты и стремиться вниз; форма у войска – избегать полноты и ударять по пустоте. Вода устанавливает свое течение в зависимости от места; войско устанавливает свою победу в зависимости от противника. Поэтому у войска нет неизменной мощи, у воды нет неизменной формы. Кто умеет в зависимости от противника владеть изменениями и превращениями и одерживать победу, тот называется божеством» (Сунь-цзы. Искусство войны, VI.13–14). – Примеч. пер.

      52

      Си Цзиньпин (р. 1953) – китайский государственный и политический деятель, Генеральный секретарь ЦК КПК и Председатель Центрального военного совета КНР (с 2012 года), Председатель КНР (с 2013 года). – Примеч. пер.

      53

      Гуаньси (досл. «отношения») – сложная система неформальных социальных связей внутри китайского общества, которую западные люди часто воспринимают как круговую поруку, блат или местничество, то есть с предубеждением, хотя в Китае она считается нормой. В российской культуре китайскому понятию гуаньси в значительной мере соответствует принцип «ты – мне, я – тебе». – Примеч. пер.

      54

      Ричард Нисбетт (англ. Richard E. Nisbett, р. 1941) – профессор социальной психологии Мичиганского университета, специализирующийся на изучении и популяризации социальных и демографических аспектов познания и культуры. – Примеч. пер.

      55

      Richard E. Nisbett, The Geography of Thought, How Asians and Westerners Think Differently and… Why? Free Press, Simon and Schuster, New York, 2003. – Примеч. авт.

      56

      «И цзин» (досл. «Канон перемен») – древнейший из китайских философских текстов; наиболее ранний слой, датируемый рубежом VIII–VII веков до н. э. и изначально предназначавшийся для гадания, состоит из 64 гексаграмм; начиная со II века до н. э. – один из канонов конфуцианского Пятикнижия. – Примеч. пер.

      57

      Классический французский соус, состоящий из оливкового масла, уксуса, соли и перца. – Примеч. ред.

      58

      Хакатон (анг