Остановите Айви Покет!. Калеб Крисп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Калеб Крисп
Издательство: Эксмо
Серия: Безумные приключения Айви Покет, великолепной и ужасной
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-089792-6
Скачать книгу
rel="nofollow" href="#i_008.png"/>

      3

      Я сложила книги на край длинного стола, за которым копошились неухоженные профессора истории, и в изумлении уставилась на Матильду. Мой вид в эту минуту наверняка выдавал всю бурю охвативших меня чувств.

      – Какого чёрта ты здесь делаешь? – спросила я.

      Она недобро глянула на меня из-под тёмной чёлки:

      – Вообще-то это тебя не касается, Покет, но если тебе так уж надо знать, мы с мамой вынуждены были уехать в Лондон, потому что оставаться в Баттерфилд-парке стало совершенно невозможно.

      Я кивнула, ощутив, как сердце моё переполняет печаль:

      – Конечно. После смерти Ребекки…

      – Ребекка? – Матильда нахмурилась, словно не понимала, о ком я говорю. – Ах да, разумеется. Да, это всё, конечно, очень печально, но ведь каждый день кто-нибудь да умирает, и ничего такого. Нет, жизнь в Баттерфилд-парке стала невыносимой после того, что случилось на балу в честь моего дня рождения, и мы обе знаем, кто во всём виноват, верно, Покет?

      – Не стоит так уж сильно винить себя, дорогая, – сказала я.

      – Себя?! – Матильда возмущённо топнула ножкой, и все профессора неодобрительно посмотрели на неё. – Это ты во всём виновата, Покет! Шею бы тебе свернуть! Какой же дурой надо быть, чтобы свалиться с люстры прямо в мой деньрожденный торт! Теперь всё графство хихикает у меня за спиной!

      – Признаю, я привнесла некоторую долю сумятицы в твой праздник, но зато он получился неповторимым. Благодаря мне бал в честь твоего дня рождения прославился, а славу, даже дурную, не купишь за деньги.

      Матильда прищурилась:

      – Объясни.

      – На самом деле всё очень просто. О твоём дне рождения люди будут вспоминать годами, десятилетиями. Я практически уверена, что будут и другие праздники, на которых девочки станут прыгать с люстры в торт, но твой навсегда останется первым и потому совершенно особенным.

      В глазах Матильды появилось мечтательное выражение:

      – Я замечала, как все шушукаются у меня за спиной, когда выбиралась в деревню. Да, они таращатся на меня и сплетничают обо мне, потому что мой праздник был самым удивительным событием, какое им довелось увидеть за всю их жалкую жизнь!

      Я покачала головой:

      – Думаю, они таращатся и шушукаются, потому что ты на редкость неприятная особа. Но твой день рождения они и правда запомнят на всю жизнь, а только это и имеет значение, верно?

      Профессора истории уже в открытую показывали на нас и перешёптывались. Разговоры в читальном зале не поощрялись. Библиотека была моим единственным местом отдохновения от похорон и смертных одров, и мне не хотелось её терять. Поэтому я схватила Матильду за руку и поспешно потащила её к выходу.

      Каменные стены библиотеки и мостовая перед ней блестели в лучах яркого солнца. Пока мы спускались по парадной лестнице, Матильда пробубнила, что мама ждёт её в отеле поблизости, где они будут обедать.

      – А леди Элизабет приехала с вами? – спросила я.

      Матильда остановилась у подножия лестницы:

      – Бабушка