Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
вчерашний разговор

      И потерпите. Все идет к развязке. —

      Гертруда, пусть за принцем последят. —

      За эту смерть нам жизнию заплатят.

      Терпеть еще недолго. А потом

      Тем облегченней с вами мы вздохнем.

      Уходят.

      Сцена 2

      Там же. Зал в замке.

      Входят Гамлет и Горацио.

      Гамлет

      Как будто все. Два слова о другом.

      Но хорошо ли помнишь ты событья?

      Горацио

      Еще бы, принц.

      Гамлет

      Мне не давала спать

      Какая-то борьба внутри. На койке

      Мне было, как на нарах в кандалах,

      Я быстро встал. Да здравствует поспешность!

      Как часто нас спасала слепота,

      Где дальновидность только подводила!

      Есть, стало быть, на свете божество,

      Устраивающее наши судьбы

      По-своему.

      Горацио

      На наше счастье, есть.

      Гамлет

      Я вышел из каюты. Плащ накинул,

      Пошел искать их, шарю в темноте,

      Беру у них пакет и возвращаюсь.

      Храбрясь со страху и забывши стыд,

      Срываю прикрепленные печати

      И, венценосной подлости дивясь,

      Читаю сам, Горацио, в приказе,

      Какая я опасность и гроза

      Для Дании и Англии. Другими

      Словами: что меня должны схватить

      И тут же, не теряя ни минуты,

      Мне голову снести.

      Горацио

      Не может быть!

      Гамлет

      Вот предписанье. После прочитаешь.

      Сказать ли, как я дальше поступил?

      Горацио

      Пожалуйста.

      Гамлет

      Опутанный сетями,

      Еще не зная, что я предприму,

      Я загорелся. Новый текст составив,

      Я начисто его переписал.

      Когда-то я считал со всею знатью

      Хороший почерк пошлою чертой,

      Мечтая, как бы мне его испортить.

      А как он выручил меня в беде!

      Сказать, что написал я?

      Горацио

      О, конечно.

      Гамлет

      Устами короля указ гласил:

      Ввиду того, что Англия наш данник

      И наша дружба пальмою цветет

      И нас сближает мир в венке пшеничном,

      А также и ввиду других причин —

      Здесь следовало их перечисленье, —

      Немедля по прочтении сего

      Подателей означенной бумаги

      Предать на месте смерти без суда

      И покаянья.

      Горацио

      Где печать вы взяли?

      Гамлет

      Ах, мне и в этом небо помогло!

      Со мной была отцовская, с которой

      Теперешняя датская снята.

      Я лист сложил, как тот, скрепил печатью

      И положил за подписью назад,

      Как тайно подмененного ребенка.

      На следующий день был бой морской.

      Что было дальше из письма ты знаешь.

      Горацио

      Так