Боишься ветра в море не ходи (рус.).
Боишься моря – не плавай (суахили).
Боящийся всего на свете никогда не захватит вражеский корабль (англ.).
Бурь корабли боятся, но на мели чаще в тумане садятся (латыш.).
В море стремится, а воды боится (рус.).
Воды бояться – в море не ходить (рус.).
Всегда бойся чуть-чуть, чтоб никогда не бояться очень (фин.).
Если тебе нипочем ветры в море, разве тебя испугаешь ветрами на земле? (дуала).
Кто боится воды, попадает в огонь (курд.).
Кто боится моря, тот не путешествует (суахили.).
Кто в море бывал (не бывал), тот лужи не боится (рус.).
Кто любого ветерка боится, в мореходы не годится (англ.).
Кто моря не боится, тому и черт не страшен (рус.).
Кто не боится моря, тот ничего не боится (польск.).
Море мягко, бойся берега (рус.).
Море не надо бояться, но с морем надо считаться.
Моряки иногда дрейфуют, но никогда не дрейфят (рус.).
Плывя морем, бойся берега (рус.).
Тот не рыбак, кто замочиться боится (рус.).
Трусливый моряк боится моря, смелый – берега (польск.).
Буря
Благо плывучи, помни бурю (рус.).
Бледность кормчего – признак надвигающейся бури (англ.).
Большому кораблю – большая буря (тат.).
Буревестники сбились в стаю – жди бури (кит.).
Бури бояться – в море не ходить (ит., рус.).
Бурю не трогают поклоны мачт (болг.).
Буря валит дубы, но лишь пригибает тростник (англ.).
Буря и среди ночи может грянуть (яп.).
Буря ясной погодой сменяется (серб.).
Буря, чем злее, тем проходит быстрее (болг., рус.).
В море о бурях не говорят.
В хорошую погоду к бурям готовься (англ.).
Видя бурю, не пускайся в море (рус.).
Для отчающегося моряка гибельна даже слабая буря (ит.).
Когда поднимается на море буря, море не щадит даже своих рыбаков (др. – гр).
Кому буря и шторм, а моряку – праздник (эст.).
Легче выдержать бурю морскую, чем подлость людскую (польск.).
Моряки познаются в бурю (рус.).
На большие корабли и бури большие (рус.).
От бури море не расплещется и лужей не станет (там.).
Отправляясь в море, люди обычно не думают о бурях (ит.).
Перед бурей всегда тишина (латыш.).
После бури наступает затишье (порт., рус.).
После бури светит солнце (польск.).
Сильная буря – ненадолго (болг., рус.).
Сказала буря кораблю: "Ты меня пережди, и я тебя не потоплю" (серб.).
Чем сильнее буря злится, тем короче она длится (болг.).
Бушлат
Бушлат староват, а матрос виноват (рус.).
В бушлате смерть не берет (рус.).
Где черный бушлат – там победа (рус.).
Если у матроса один бушлат, на нем всегда хватает заплат (рус.).
Надеть деревянный бушлат (англ. рус.). (т. е. – умереть).
Бывает
Без волн не бывает моря (рус.).
Без туч не бывает дождя, без молнии грома (мордов.).
Бывает порою –