Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе. Николай Каланов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Каланов
Издательство: ИП Каланов
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр произведения: Старинная литература: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-6044621-4-0
Скачать книгу
(рус.).

      Без ветра парусник не сдвинется с мест (кор.).

      Безветрие проспишь – в ветер веслами поработаешь (карел.).

      В безветренный день плохой погоды не бывает (англ.).

      В затишье волны подымать (яп.).

      Если нет ветра – берись за весла (нем.).

      Когда ветра нет, так и не холодно (рус.).

      Не может быть плохой погоды, когда ветра нет (англ.).

      Плавание без ветра, что жизнь без любви (польск.).

      С безветрия начинается буря, безветрием она и кончается (кабард.).

      Белое море

      Белое море белоручек не любит (рус.).

      Его не отмоет и Белое море (болг.).

      Кто на Белом море капитан, тот и на Египетской земле султан (тур.).

      Берег

      Без берега флот и дня не проживет (рус.).

      Берег – цель всякого плавания (рус.).

      Берег сторонится воды (тур.).

      Берег, где была вода, опять зальет (рус.).

      Берега губят больше кораблей, чем море (рус.).

      Берега, где была вода, опять зальет (рус.).

      В дали от берегов одни опасности, у берегов – другие (англ.).

      В море погружайся, но от берега не отрывайся (фр.).

      В море уходят с берега (рус.).

      Все равно, что жить на обрывистом берегу (индон.).

      Все, что есть в море, можно когда-нибудь увидеть на берегу (суахили.).

      Дальше от берегов – дальше от смерти (др. – гр.). (Открытое море, особенно в шторм и особенно для больших и прочных судов, даже античными мореплавателями считалось менее опасным.

      чем прибрежные воды с их подводными скалами и мелями).

      И море бы разлилось, не будь у него берегов (фин.).

      И на берегу иногда бывает хорошо, как в море (рус.).

      Кому принадлежат берега, тому принадлежит и море (рус.).

      Корабли уходят – берег остается (рус., тамилы, кхмеры).

      Кто на берегу хорошо живет, то плавать не пойдет (рус.).

      Лежать на берегу и просить воды (словац.).

      Лучше на берегу у моря, чем в море у берега (рус.).

      Море вышло, а берега остались (рус.).

      Не назовешь оба берега своими, ни один твоим не станет (осет.).

      От одного берега отстал, а к другому не пристал (белор., груз., коми, рус., укр.).

      Прибило к берегу, как разбитый корабль (англ.).

      Придет вода и на наши берега (рус.).

      Противоположный берег всегда кажется зеленым (малай.).

      С берега море красиво, с моря берег красив (дат.).

      С берега океан не поймешь (рус.).

      С берега приятно на море смотреть (др. – гр., лат., ит., нем.).

      С берега хорошо на гребцов смотреть(рус.).

      Сколько лодке не плыть, а у берега быть (перс.).

      У каждого моря свои берега (нем., лат.).

      У кого дом на берегу, тот раньше других видит луну (яп.).

      У моря берега мокрые (тамилы.).

      Что к берегу прибило, то крючь (рус.).

      Чужие берега, что лес (латыш.).

      Бескозырка

      В бескозырке смерть не берет (рус.).

      Голову потеряв, по бескозырке с якорями не плачут (рус.).

      На каждом корабле свои ленточки на бескозырках (англ.).

      Чем дальше от моря, тем длиннее ленточки