Дочь герцога пошла дальше. Её взгляд зацепился за учебник военной истории, а затем упал на энциклопедию современной военной формы. Девушка с радостью схватила её, размышляя: «Вчера я видела на Харде-наёмнике штаны точно от военной формы. Можно подумать, что он украл их, но как хорошо они сидели на атамане, словно на него и были сшиты! Помню, отец говорил, что многие военные в отставке не пренебрегают добычей в рядах разбойников. Может, и Хард из них? – Думала она, листая книгу. – Тёмно-синие с золотой полосой…. Нет, не чёрные, а синие. Во-о-от. Синие с полосой…».
– Интересуетесь военными, леди? – она услышала весёлый мужской голос за своей спиной.
Пэм вскрикнула и от испуга чуть не выронила книгу, но вовремя схватилась за неё и развернулась. Позади стоял невысокий черноволосый юноша с голубыми глазами, светлыми-светлыми на ярком солнце.
– Вы напугали меня, – не смогла сдержать раздражения юная леди.
– Я прошу простить меня. Я лишь хотел познакомиться со столь очаровательной барышней, которая так явно интересуется книгами. Да, я – двоюродный племянник графа, Элиот Бритт к вашим услугам, – назвался джентльмен.
– Ааа, так это вы приехали с Бриттом из Америки? – Оживилась Пэм, откладывая книгу на столик под стеллажом.
Она вспомнила, что до сих пор не представилась.
– Леди Памела Александра Анна Хэмсфорт, дочь герцога Мерсисайда, – вежливо ответила она и опустилась в неглубокий реверанс.
– Так это вы – дочь главы компании N! И это ваш брат скоро должен занять место главного испытателя?
«Бритт хочет предложить Хэмишу высокую должность?! С чего бы это? Мне казалось, он совсем с ним не считается, – с недоумением подумала Пэм.
– Не могу знать. Мне стоит говорить о таких вещах.
Она очень боялась сказать что-то лишнее. Одна двусмысленная фраза, и леди Хэмсфорт больше не позволила бы ей появляться у Кингстонов, дружбой с которыми Пэм так дорожила.
– Мне довелось понаблюдать за вами на террасе. Простите меня, но вы так рассудительны и серьёзны, все развлечения девиц вам навевают скуку. Ваш брат – изобретатель, а вы любите книги?
– Хэмиш увлекается изобретательством, а я – сочинительством.
– У вас получился хороший творческий тандем, – с улыбкой заметил Элиот.
Пэм слабо улыбнулась и повернулась к книжным полкам.
– И вы не любите танцевать? Раз стоите здесь, рядом с тётушками.
– Почему же, – растерялась мисс Хэмсфорт, дёрнув плечом от волнения. – Я выучила много разных танцев.
И тут мисс Рейд назидательно на неё посмотрела, давая понять, что неуместно было так прямо хвастаться.
– Если бы