Роковой изъян. Том первый. Елизавета Полтавцева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Полтавцева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005182166
Скачать книгу
стать частью работных домов или попытать удачу в больших городах, где спрос выше, – ответил Лукас. – Наша цель – удержать их здесь. Я хочу обратиться к каждому хозяину фабрики и попросить активно агитировать вступать в работные дома. Я также заявляю об этом на скором благотворительном балу!

      Бритт заходил по комнате с бокалом в руках:

      – Также мне не нравятся, как работают несколько фабрик за пределами Кингстоншира. Я хочу закрыть их и перенаправить рабочих на другие производства или чинить верфи в Ливерпуле.

      Послышался одобрительный шепот. Хэмиш промолчал.

      – Строительные верфи на данный момент – основной доход компании. Ливерпуль остаётся крупным портом, перевалочный пунктом из Старого в Новый Свет и техническим узлом для торговых фрегатов, прогулочных или военных кораблей. Мы должны удержать Ливерпуль, а значит, уничтожить и Харда. Раз шериф и лорд-наместник плохо справляются со своими обязанностями, мы должны проявить инициативу и убрать с дороги того, кто подрывает деятельность нашей компании, – Бритт подошёл к карте Мерсисайда на столе:

      – Первое, что мы должны сделать – убрать из компании доносчиков чартистов, «глаза и уши» Харда. Второе, выставить на своих границах охранные кордоны. Мы уже пятый год не можем справится с этим разбойником!

      Где-то в глубине души Хэмиш злорадно усмехнулся, что хоть кто-то оказался Бритту не по зубам и утёр ему нос. Пусть даже это и Хард.

      – Значит, у него есть осведомители в компании. И не среди рабочих, а среди нас, – уверенно сказал Бритт.

      – Этим заявлением вы заставите компаньонов подозревать друг друга и не доверять, – сделал ремарку герцог Ричард.

      Граф Лукас усмехнулся и внимательно на него посмотрел:

      – А до этого вы всем доверяли, Ваша Светлость?

      Хэмсфорт-старший промолчал и допил виски. Бритт обернулся к остальным:

      – Я был далеко, но теперь у меня появилась возможность навести порядок в рядах компании! Я надеюсь на наш плодотворный союз. Именно за это мы поднимем сейчас тост!

      Зазвенели бокалы, послышались одобрительные голоса. Герцог Ричард снисходительно улыбнулся. Хэмиш глядел на отца и не понимал, что выражали его серьёзные глаза: презрение, насмешку или восхищение? Лицо Ричарда Хэмсфорта всегда обладало широким и сложным спектром эмоций. Не зря он был лучшим игроком в азартные игры среди аристократов Западной Англии. «Интересно, чего отец ждёт от Бритта? – Подумал юноша, однако старый лорд так и не высказался, а наблюдал за компаньонами, вальяжно покуривая трубку.

      – Уважаемый граф, – начал Нортвуд, финансовый директор. – Прежде всего, хочу сказать, что солидарен с вами, однако ваши реформы требуют больших вложений, которых у компании сейчас нет.

      Легстон неуверенно кивнул, поддерживая Нортвуда. Бритт всего лишь усмехнулся и сделал шаг к нему навстречу:

      – Я понимаю вас и видел ваши отчёты. На пути преображения Ливерпуля