Зигги Стардаст и я. Джеймс Брендон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Брендон
Издательство: Эксмо
Серия: Young story. Книги, которые тебя понимают
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-115556-8
Скачать книгу
шевелюсь. Кажется, окаменел, хотя точно сказать не могу.

      Я как раз думаю, что неплохо бы стать одной из его мысленитей, и пусть меня сдует куда подальше, когда он говорит:

      – Здесь-то получше будет, верно?

      – В смысле?

      – Ну, чем когда сидишь в классе. Или на толчке в туалете.

      Смеюсь:

      – Ага. Это уж наверняка.

      Упорно смотрю вперед, но знаю, что Уэб смотрит на меня: мои запястья и бедра охвачены пламенем. Ничего не получится. Мы никогда не сможем быть друзьями.

      – А где ты был? Тебя не было в школе, и…

      – Неважно себя чувствовал.

      – О… Что ж, я рад, что ты здоров…

      – Ага. Я начал сомневаться, что ты придешь, – говорит он.

      – А я гадал, не приснился ли мне наш разговор.

      – Со мной такое постоянно.

      – Правда?

      – Да, приятель. Но в этом и состоит половина прелести жизни, верно? В попытках разобраться, что реально, а что нет. Ты чего, мерзнешь, что ли?

      – А?

      – Твои руки. Ты все время трешь их друг о друга.

      – Правда? (Проклятье. Опять попался.) Нет, это просто…

      – Давай сюда. Я тебя согрею. – Его пальцы оплетают мои. Меня сотрясает разряд тока.

      – АЙ! – Вот теперь точно настоящий высоковольтный провод. Выдираю ладони из его рук, сую их между колен.

      – Прости, чувак. Ты в порядке? Мне показалось, ты замерз. Я не хотел…

      – Все в порядке. Просто… бывает иногда. Не обращай внимания.

      – О…

      – Так это твое место или как? – спрашиваю я, стараясь ухватиться за любую мысленить, какая первой попадется.

      – Мое место?

      – Для задания.

      – Нет. Не совсем.

      Я хмыкаю:

      – Тогда зачем мы здесь?

      – Не знаю. Наверное, первое, что пришло в голову.

      – А… Тогда ладно.

      Он опускает голову, ступни зарываются в песок. Явно врет, но я не припираю его к стенке – главным образом потому, что не хочу, чтобы припирали меня. Поэтому отворачиваюсь к воде и – вау! Солнце, ставшее пылающим шаром на краю озера, расписывает облака шелковыми трафаретами на манер Уорхола.

      – Вау… – говорю вслух.

      – Что?

      – Да вот…

      Смотрю, не моргая. Потому что это картина, в которой я хочу жить вечно. Завороженно катаюсь по световым волнам собственного сознания, застреваю в их зыби, и тут…

      – Эй, ты меня слышишь?

      – А?

      Он уже стоит, его протянутая рука в паре сантиметров от моей.

      – Давай, пошли.

      – Куда?

      – Да просто пошли, е-мое! – И он каким-то образом высвобождает мои ладони из коленного захвата и поднимает меня одним махом. На этот раз прикосновение не прошивает электрическим разрядом. Его рука просто сливается с моей. И мы бежим по пляжу, пока не останавливаемся у основания утеса.

      – Смотри, она снова плачет, – говорит он.

      Но не успеваю спросить, кто, как Уэб бросается на скалу, и его руки перебирают вверх-вверх-вверх, словно присасываясь к поверхности.

      – Какого