Перворожденный. Артур Хэйл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Артур Хэйл
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785449881540
Скачать книгу
еще? – Обрин и другой рыбак услышали его крики.

      А тот в ужасе бежал им навстречу, в то время как товарищи не понимали, что происходит.

      Не успев добежать до друзей, рыбак споткнулся и упал. Падение оказалось неудачным: он ударился виском об угол деревянной коробки. Его открытые глаза замерли на одном месте, а под щекой растекалась темная лужица.

      Обрин закричал, подбежал к уже мертвому товарищу, тщетно пытаясь привести его в чувство. Ненадолго отведя взгляд, увидел, как с помоста падали десятки рыб. «Что бы это могло значить?» – подумал он.

      Другой рыбак, застонав в ужасе, позвал Обрина. Тот быстро обернулся и увидел, что бутыль в руке товарища начал расщепляться на мелкие осколки. Обрин подошел ближе.

      Осколки плавно витали в воздухе, словно облака, умиротворяли, усыпляли. Обрин смотрел на это явление с подозрением и паникой; оба мужчины, как и прежде, не находили объяснения происходящему.

      Внезапно осколки вонзились в рыбака, делая это все снова и снова. Пораженный, Обрин наблюдал, как лицо товарища буквально кромсают и рвут на части, но ничего не мог поделать.

      – Не шевелись! – только лишь кричал он. – Попытайся их стряхнуть! Спокойнее!

      Рыбак трясся, плясал, кричал от боли, но его сопротивление все более ослаблялось. Наконец он замер на месте; вместо лица теперь было жуткое кровавое месиво. И рыбак замертво рухнул.

      Обрин тоже упал, охваченный горем, и, сидя на земле между двумя мертвыми друзьями, горько заплакал.

      – Прошу прощения. – Вдруг прозвучал чей-то мягкий, приятный голос. – Я подслушал ваш разговор, что было очень невежливо с моей стороны.

      Обрин поднял голову. Перед ним стоял красивый мужчина в черном сюртуке и черной шляпе, которую, к слову, он держал в руке, чем, казалось, выражал соболезнование о случившемся.

      – Ты! – беспомощно заверещал Обрин. – Это сделал ты!

      – Помилуйте! – возразил красавец. – Разве б я сумел? – И он рассмеялся.

      Рыбак попытался подняться, но не смог.

      – Итак, Обрин, – с живостью заговорил красавец, – твой брат назвал тебе условия, выполнив которые, ты бы стал его компаньоном, правильно?

      Обрин не отвечал.

      – Но вот в чем дело: одно из условий состояло в устранении кого? – правильно! – меня. Но я по-прежнему жив, а значит, твоя сделка с братом уже не может состояться. Логично, не так ли? Идем дальше: раз первое условие не выполнено, то выполнение второго крайне нецелесообразно, а это значит, что тебе не нужно бросать пить. Надеюсь, ты рад, ведь жизнь снова заиграла яркими красками.

      Обрин тяжело дышал. В нем усиливалась злоба, вызванная собственной беспомощностью.

      – Но продолжим нашу логическую цепь, – насмешливо говорил демон, – если тебе не нужно бросать пить, это значит, что отныне тебе не понадобится и печень. – Он замолчал.

      Обрин тоже затих. Его неровное дыхание участилось от ощущения того, как довлеет наступившая тишина. Затем он медленно перевел