APULAZ 3
– Na, noddwr, gallwn i aros, mae fy nghalon yn wan…
– Dim byd, yma yn St Petersburg byddwch chi’n anadlu nwyon ac yn rhwydd.
Roedd Harutun eisiau dweud rhywbeth i aros gyda gwraig Klop o hyd, ond daeth yn feddylgar ac edrych i ffwrdd ar y ddwy gynffon oedd yn cropian ar ei ben-glin a phwyso’r pryfyn i mewn i ffabrig ei drowsus gyda’i fawd.
– Beth oeddech chi am ei blurt allan? – yn goeglyd, gan wasgu ei lygaid, gofynnodd Ottila.
– Nid oes gennyf arian na meddyginiaeth.
– Wel, mae hynny’n hydoddadwy. Mae popeth yn talu’r gyllideb. Os ydym yn dod o hyd i’r trwyn.
– Ac os na ddown o hyd iddo?
– Ac os na ddown o hyd iddo, yna bydd yr holl gostau yn cael eu tynnu… gennych chi.
– Sut felly?
– Ac felly. Os ydych chi’n dal i ofyn cwestiynau gwirion, gallwch chi golli’ch swydd. Oes gennych chi?
– Mae hynny’n iawn, deellir. Pryd ydyn ni’n mynd?
– Cwestiwn gwallgof. Fe ddylen ni fod yno eisoes. Awn ni nawr!
– A beth sydd mor fuan? Wnes i ddim pacio fy cês dillad?
– Rhaid i ni ei gadw’n barod bob amser. Roeddech chi’n gwybod ble roeddech chi’n cael swydd… Gyda llaw, yr un peth…
– Beth?
– Wnes i ddim pacio fy nghês. Oes, nid oes eu hangen arnom. Ar ôl cyrraedd, prynwch yr hyn sydd ei angen arnoch chi. Mae gen i gerdyn banc.
– Ac os nad oes digon o arian?
– Bydd yn taflu. – ac unwaith eto piciodd y plismon ardal fys wrth y nenfwd ac mewn steil pygi neidiodd, gyda chymorth somersaults, ar y bwrdd, gan chwifio troed o flaen trwyn y cydweithiwr. Cyrhaeddodd ei draed a chroesi’r bwrdd ar droed i’r cyfeiriad o Arutun i’w gadair. Dagrau ac anelu am yr allanfa.
– Pam ydych chi’n eistedd? gadewch i ni fynd! – a chwifio’i law, – ac, fel petai ar hyd St Petersburg, ysgubo dros y Ddaear…
Gadawsant y cadarnle, gan adael dim ond nodyn mewn sialc ar y drws:
«Peidiwch â phoeni. Fe wnaethon ni adael ar aseiniad brys i St Petersburg. Rydych chi’n aros yn lle Incephalate, ac Izya – yn lle fi.. Fi!»
Ac ar y gwaelod mae’r ychwanegiad mewn llawysgrifen arall:
«Mae’n ddrwg gennym, Pupsik, byddaf yn ôl fel y mae’n rhaid i mi! Tra bod eich chwain yn cerdded i fyny. Arhoswch amdanaf a byddaf yn ôl. Efallai un…»
Darllenodd Izya y nodyn ac, wrth ysgrifennu ar y ddalen yn llawysgrifen ei dad ac Intsefalopat, cuddiodd ef yn ei boced a sychu’r arysgrif o’r drws.
– Wel, hen afr, fe wnaethoch chi daro. – Cymerais fy ffôn symudol ac anfon SMS at fy nhad. Yna aeth i mewn i’r tŷ a rhoi’r nodyn i’w fam. Mae hi’n darllen ac shrugged.
Gadewch iddo reidio. Byddwn yn ei ddisodli. Ac nid gair am barhad y tad. Oes gennych chi?
– Wrth gwrs, mam, dwi’n deall… A gadewch i ni fynd â’r mochyn oddi wrth y prifathro, AH? awgrymodd.
– Beth wyt ti? Rhaid inni wneud popeth yn ôl y siarter a chyfiawnder.
– Ac y mae yn gweiddi arnaf mewn tegwch?
– Ef yw’r cyfarwyddwr. Mae’n gwybod yn well. Ac fe fydd ef ei hun yn gyfiawn gerbron Duw.
– Ai dyna’r un sy’n hongian ar y wal yn y swyddfa?
– Bron. Yno mae Iron Felix, ei ddirprwy. Iawn, ewch i wneud eich gwaith cartref.
– Fe wnes i. Mam, a gaf i fynd am dro ar yr afon?
– Ewch, ond cofiwch, ci bach: boddi, peidiwch â dod adref. Bydda i’n dy ladd di… Oes gen ti?
– Ydw. – Gwaeddodd Izzy a diflannu y tu ôl i’r drws…
– Uuh, – ysgydwodd y rheolwr, brodor o ryw fferm gyfunol yn Latfia, ei phen, gan adael ymwelwyr drwodd. – Nid oes unrhyw gydwybod, mae’n amlwg nad yw’r wyneb yn Rwsiaidd, a bod gwisg y cadfridog yn cael ei dynnu ymlaen.
– Ac mae cosb weinyddol amdani.. – esboniodd y Rhingyll Golytko, brodor o Lviv.
– A dyma fy mhasbort, gyda sgrech, Harutun Karapetovich a rhoi penta iddo. – Rwseg. Rwy’n Rwsia, fy un i!
– Fel fi, – ychwanegodd pent
– A fi. – gan chwyddo ei llygaid, ychwanegodd y rheolwr.
– Wel, rydych chi i gyd yn iawn. – Roedd y pasbort dail yn ynganu’r pent, – er am eiliad, – yn edrych o dan y talcennau, – a ydych chi’n arlunydd? – i’r llygaid aml-liw, ac ar ôl hynny gostyngodd ei olwg astudio ar y clustiau, – neu zoophile?
Deorodd llygaid Ottila ac roedd yn ymbellhau fel gelding, gan edrych ar Intsefalopat. Roedd y corporal yn gochlyd.
– Wel, pwyth, gyda pha wartheg sy’n eich depo chi, neu ddiwylliant cartref? – rhoddodd y cynorthwyydd y pasbort i Harutun.
– Pa fath o arlunydd ydw i? Nid wyf yn gynorthwyydd amser llawn i bentref lleol Sokolov Stream, Rhanbarth Leningrad.
– O, gored, ewch allan o’r fan hon. – awgrymodd y swyddog dyletswydd.
– Dyma fy ID.
– Corporal, meddech chi? – crafodd y rhingyll ei foch a rhoi hedyn yn ei geg. – wel, rydych chi’n rhad ac am ddim, a bydd yr un hon yn dod gyda mi.
– Beth mae’n ei olygu, «dewch gyda mi»? – roedd y Bedbug yn ddig. – Gadewch imi alw fy rheolwr nawr? Bydd yn gosod eich ymennydd…
– Rydych chi’n galw, rydych chi’n galw yno, yn fy swyddfa, ac yn y dechrau, byddaf yn eich profi am chwiliad, efallai eich bod yn derfysgwr o Chechen neu wedi dianc oddi wrth eich rhieni. Dewch ymlaen, gadewch i ni fynd. scolded y gwas a’i symud yn syml: naill ai gyda’r gasgen neu gyda’r gasgen, ymddiriedwyd Ottil iddo gyda reiffl ymosod yn ystafell ddyletswydd gwarchod y rheilffordd gorsaf reilffordd. Dilynodd Ancephalopath ef a hyd yn oed eisiau mynd ar dân gyda’i Ottila, fel yr oedd yn ymddangos i Klop, diflannodd y tu ôl i’r golofn ar unwaith ac esgus nad oedd yn adnabod Klop.
– Harutun, ffoniwch Isolde, gadewch iddo ddod â’r dogfennau! – gwaeddodd Klop.
«Ac yn gyflymach,» ychwanegodd y rhingyll, «fel arall bydd yn aros gyda ni am amser hir.»
– A phryd y bydd yn cael ei ryddhau? gofynnodd Harutun.
– Sut i sefydlu person…
– Tridiau? – gwenodd yr hen ddyn.
– Neu efallai dair blynedd. – atebodd y cynorthwyydd. -if ni fydd yn gwrthsefyll yr awdurdodau. – a slamio’r drws o’r tu mewn.
Cofleidiodd Incephalopath, gyda bysedd ei law chwith, ei ên denau a, gan dorri o dan ei drwyn, penderfynodd gyflawni’r aseiniad, a oedd yn gweddu iddo ef a’i Boss. Cerddodd allan o’r orsaf yn gyflym i’r stryd a stopio ar unwaith.
– Ble ydw i’n mynd? Gofynnodd Harutun iddo’i hun.
– I Isolde, rydych chi’n twyllo. – ateb yn goeglyd llais mewnol.
– Felly does dim arian? Beth fydda i’n mynd iddo?
– A chwithau, er mwyn eich anwylyd, ddwyn, draw yno, oddi wrth y dyn tew hwnnw yn eistedd mewn jeep du.
– Ei, bydd hi’n curo ei hwyneb. A ddim i fod i, dwi’n bent?!
Ac