Записки репетитора. Орфография. Юлия Ильичёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Ильичёва
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785005022745
Скачать книгу
за пройденные темы.

      5. Дети мало читают. Как результат – мало знают слов, их образы. Всем известно: чем больше ребенок читает, тем больше зрительно запоминает образ слова.

      – Возьмите книгу. Лучше с адаптированными текстами для возраста вашего ребёнка, а не взрослую книгу с непонятными для ребёнка словами.

      Если ребёнок ещё и спишет несколько строк (строчек 5!) будет прекрасно. Моторная память («память руки») существует. Если ребёнок написал слово правильно, он запомнит его написание (запомнит рука).

      – Часто помогает такой метод: дочитать до самого интересного места, а потом сказать ребёнку: «Так жалко, так интересно, но времени уже много. Надо суп сварить (или ещё что-то сделать) и уйти, оставив книгу. Многие дети прочитают сами. Им же интересно, что там дальше. Ещё и Вам расскажут концовку.

      Если уж ну никак не получается, пусть ребёнок читает хотя бы по два рассказа из книги для списывания (они короткие). Не наказывайте ребёнка чтением!

      – Подбирайте ребёнку для внеклассного чтения интересные книги. Мои дети, например, зачитывались (и зачитываются до сих пор) книгами Тамары Крюковой. Смотрите только, для какого возраста данная книга. Этот автор пишет книги для разных возрастов.

      6. Бывает, что при проверке ребёнок не видит своих описок. Ошибки он может и не увидеть, если у него не развита орфографическая зоркость. А вот описки может не увидеть по двум причинам:

      – у детей может быть слабо развито критическое отношение к себе и тому, что они пишут. Единственный способ, который я могу предложить, – проверять так, будто проверяешь не свою работу, а работу соседа по парте.

      – может быть, у ребёнка просто плохое зрение.

      7. «языковой барьер»

      В русскоязычной школе учатся дети разных национальностей. Некоторые говорят так: « Я татарин (армянин, грузин…), мне скидка 50%». Это так, если ребёнок приезжий. Тогда надо понимать, что у ребёнка может быть так называемый «языковой барьер». А если ребёнок жил в России, говорил на русском языке всю жизнь, то по-русски писать грамотно он теоретически может. Надо лишь учить.

      I часть. Русский язык в начальных классах

      Глава 1. Гласные и согласные звуки

      Для начала мне бы хотелось разъяснить два термина, которые в книге часто будут встречаться. И без их правильного понимания вообще, думаю, не стоит дальше ничего говорить. Очень часто детей путают, говоря, что гласный тянется, а согласный нет. Это неправильно. (Например, звуки [в, м] можно тянуть, пока дыхания хватит). Потом ребёнок не понимает, что значит гласный, а что согласный. А его, бедного, ещё и ругают.

      Гласный – от слова глас. То есть голос. То есть, он голосный – голос идёт свободно, не встречая никаких преград и сопротивлений (их в современном русском языке 10). Гласные – это А, О, У, Э, Ы, И и ещё 4, так называемых, йотированных гласных. У них в названии есть йот (звук Й, как в слове йогурт): Е, Ё, Ю, Я.

      Согласные