La Posesión De Un Guardián. Amy Blankenship. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Amy Blankenship
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 9788873042907
Скачать книгу
"¿Me estás buscando? Ten cuidado con lo que deseas. Advirtió Hyakuhei.

      "No padre ... Es usted quien debe tener cuidado ", Kamui siseó en represalia.

      "Así que ... ¿has entregado los recuerdos?" Hyakuhei acercó el vaso a su rostro mientras las comisuras de sus labios aparecieron en una peligrosa sonrisa. "Kamui ... si realmente quieres mantener a tu sacerdotisa, entonces debes unirme. Toma tu lugar correcto a mi lado y la haremos olvidar a los otros guardianes juntos.

      Kamui se detuvo en el aire sabiendo exactamente lo que su padre había querido decir. "No soy nada como tú o tus monstruos. Un día los demonios en los que prosperas se convertirán en tu padre ... piensas que eres tú el que los controla. Te mientes a ti mismo, incluso cuando estás perdiendo.

      Ambos podían oír el eco de la risa mientras el maestro de los sueños luchaba contra sus restricciones. Kamui sabía que sus poderes estaban confinados en lo místico y eso era algo que no podía ser controlado ... incluso por Hyakuhei.

      "Tú me perteneces ... no ellos", Hyakuhei siseó a la imagen. -Esa es una verdad que ni siquiera puedes enterrar para siempre.

      "¡Nunca traicionaré a mis amigos!" Kamui gritó cuando rompió el vínculo entre él y su padre.

      Hyakuhei lanzó el espejo al fuego cuando explotó de la ira de Kamui. Los fragmentos se convirtieron en plata líquida y se deslizaron sobre la leña. Se juntaron en un charco y lentamente se transformaron en la forma familiar, endureciéndose en el espejo encantado ... como si nunca se hubiera roto.

      Hyakuhei se recostó en el oscuro pelaje mientras restos de brillos coloridos brillaban dentro de la cueva. "Así que, tus poderes han crecido. Veremos a Kamui ... ya veremos.

      *****

      Kyou se apoyó en el balcón, mirando hacia abajo las aguas termales que había encerrado en el centro de su castillo. Sus ojos todavía estaban encerrados en su perdida y encontrada sacerdotisa. Parecía feliz por el momento y se le ocurrió ... ella pertenecía aquí. Sintió que su sangre empezaba a calentarse cuando Kyoko empezó a desnudarse. Él observó cómo se levantaba su pecho firme mientras se ponía la camisa por encima de la cabeza ... sus ojos comenzaron a brillar con oro líquido.

      Sus nudillos se pusieron blancos mientras su agarre se apretó sobre las barandillas. Cerró los ojos por un breve instante intentando presionar el impulso de ir hacia ella. Cuando volvió a abrirlos, casi gruñó. ¿En qué estaba pensando? Estaba completamente desnuda.

      Kyou lo observó mientras ella entraba en el agua tibia. Ella lo intrigó con su inocencia. ¿Por qué tuvo este efecto sobre él cuando ningún otro humano lo hizo? Nadie había vuelto la cabeza, pero aquí estaba ... deseando un ser humano y sólo Kyoko lo haría. ¿Cómo podría ser tan puro e inconscientemente seductor al mismo tiempo?

      Ella era la encarnación de la belleza envuelta en un pequeño paquete humano. Gruñó bajo en su garganta. ¿Qué pasaría si uno de los sirvientes que vivían dentro de su castillo la atravesara? Ella, sin saberlo, se había expuesto a cualquiera de los sirvientes que pasaban. Kyou envió un mensaje silencioso a todos dentro de su castillo para evitar las aguas termales o que sufrirían su ira como resultado de desobedecer. Si supiera que alguien la había espiado antes ... no habría escapatoria de su ira.

      No debería haber venido al baño sin su permiso. Claro, era verdad que los criados dentro de su castillo permanecían ocultos, porque no le gustaba verlos a menos que los llamara. Aún así, el cuerpo de Kyoko no sería visto por nadie más que por él. Tendría que enseñarle a comportarse. Un fantasma de sonrisa le heló los labios mientras observaba.

      Una vez que Hiroki terminó de bañarse, el niño quería ayudar a Kyoko a lavarse el pelo. Así que Kyoko lo dejó. Tenía que bajarse en el agua hasta el cuello para poder alcanzar los largos cabellos castaños. La sensación de sus dedos pequeños frotando su pelo y cuero cabelludo la envió a un estado muy relajado. Hiraru pronto se unió a ellos y Kyoko trató de no reír mientras discutieron quién iba a enjuagarse.

      Finalmente, Kyoko resolvió su discusión dunking bajo el agua. Cuando volvió ella fue recibida con ruidos llorones adorables. Ella volvió a reír y sonrieron brillantes antes de comenzar una guerra de chapoteo entre sí. Kyoko se movió al otro extremo de la fuente y se sentó en un afloramiento rocoso bajo el agua para observarlos.

      Su mente estaba a gusto durante un corto tiempo mientras escuchaba el eco de las voces de los niños mientras jugaban dentro del agua. Al darse cuenta de lo que estaba haciendo en lugar de concentrarse en lo que realmente estaba sucediendo, se lavó rápidamente. Cuando se dio la vuelta y empezó a enjuagarse, Kyoko advirtió que los gemelos salían del agua.

      Los niños tenían una expresión extraña en sus rostros como si estuvieran concentrándose en algo. Poco sabía que estaban escuchando el comando silencioso de Kyou. Se mordió el labio cuando asintieron como si respondieran a alguien.

      Tenemos que ir a vestirnos ahora. Agarrando algunos paños de gran tamaño de una pila, rápidamente envuelven el material suave alrededor de sí mismos.

      Es la hora de comer Hiraru gritó sobre su hombro mientras agarraba la mano de Hiroki y los pequeños gemelos saltaban de la habitación.

      Kyoko se quedó en el agua en estado de shock cuando sintió que unas pequeñas agujas de miedo empezaban a subir por su espalda y cerró los ojos, una sensación de malestar en el estómago. En algún lugar sabía que los dioses se reían de ella.

      Debería haberlo sabido mejor que seguir a los niños aquí sin hacer preguntas. Kyoko se dirigió al lado de la primavera esperando regresar a su habitación antes de que "Mr. Doble personalidad "notó que se había ido. Tenía que darse prisa, sus frágiles "mantas de seguridad" se habían ido y ella estaba desprotegida.

      Cuando salió del agua y empezó a tomar las enormes toallas, oyó un gruñido bajo directamente detrás de ella. Lo siguiente que supo ... manos de ninguna parte se envolvió alrededor de sus costillas desnudas y fue tirada hacia atrás contra un cofre cubierto de seda mientras sus pies dejaban el suelo.

      Kyoko miró al instante para ver la cara de Kyou. En lugar de la ira que había esperado ver, su rostro estaba tranquilo ... casi demasiado tranquilo. Bajó la mirada hacia el piso observándola alejarse más de ellos. Sí, los dioses estaban teniendo una fiesta de risa sobre este.

      Sus labios se separaron mientras ella miraba hacia atrás viendo que él la estaba llevando a un balcón. Ni siquiera aterrizó, sino que se deslizó por las puertas abiertas y regresó a la habitación en la que había comenzado. Finalmente se detuvo una vez que estaban sobre la enorme almohada en la que se había despertado.

      Kyoko esperó a que se le cayera, pero no la soltó, ni la estaba hiriendo por tenerla demasiado apretada. Notó que sus manos eran suaves mientras tocaban su piel desnuda. Kyoko abrió mucho los ojos. ¡Su piel desnuda! Oh ... ¿cómo pudo haber olvidado tan rápido? Todavía estaba desnuda al bañarse.

      Sus brazos cruzaron instantáneamente su pecho de forma auto-protectora y sintió que todos sus músculos se tensaban, esperando mientras él la sostenía como indecisa sobre qué hacer con ella. Ella podría darle una gran pista de grasa si él quería y que sería para ponerle el infierno hacia abajo!

      Los ojos de Kyou casi se cerraron cuando sintió que sus curvas suavemente redondeadas presionaban contra él, causando estragos en sus sentidos. Se dio cuenta cuando se tensó y eso le devolvió la mente por un momento ... Pero todavía no la soltó. Siempre se había enorgullecido del control y aquí sería una buena oportunidad para probar su control de ella