3Г. Ценность свитков
До обнаружения свитков Мертвого моря самыми древними и полными рукописями, сохранившимися до нашего времени, были списки 900 года по Р.Х. и позже. Как мы могли быть уверены в точности передачи текстов, написанных до рождения Христа в I веке? Благодаря археологии и свиткам Мертвого моря мы теперь совершенно в этом уверены. В одном из свитков, обнаруженных в пещере на берегу Мертвого моря, была найдена полная рукопись всего еврейского текста Исаии. Она датируется палеографами приблизительно 125 годом до Р.Х. Эта рукопись на одну тысячу лет старше, любой другой рукописи, которой мы располагали ранее.
Значение этого открытия тем более велико, что обнаруженный свиток Исаии (125 год до Р.Х.) очень близок к масоретскому тексту Исаии (916 год по Р.Х.), написанному на одну тысячу лет позже. Факт этот свидетельствует о необычайной скрупулезности переписчиков, в течение тысячи лет безошибочно передававших текст Писаний.
Из ста шестидесяти шести слов в пятьдесят третьей главе Исаии сомнения вызывают всего семнадцать букв. В десяти из этих случаев проблема заключается только в написании, но на смысл слов это никак не влияет. Еще четыре буквы претерпели незначительные изменения в стилистике написания соединительных линий, например в союзах. Оставшиеся три буквы составляют слово «свет», которое добавлено в одиннадцатый стих и на смысл всего предложения почти не влияет. Более того, это слово подтверждается Септуагинтой и IQ Is (одна из рукописей Исаии, найденных в пещерах Мертвого моря). Таким образом, в одной главе из ста шестидесяти слов только одно слово (из трех букв) находится под вопросом. И это после тысячи лет многоэтапной передачи данного текста, причем слово это не имеет существенного значения для смысла всего отрывка (Burrows, TDSS, 304).
Глисон Арчер утверждает, что копии Исаии из кумранской общины «слово в слово совпадают с нашей стандартной еврейской Библией в более чем девяносто пяти процентах текста. Оставшиеся пять процентов – это вариации, состоящие в основном из явных описок или модификаций в написании» (Archer, SOT, 19).
Миллар Бэрроуз приходит к следующему выводу: «Просто удивительно, что за тысячу лет текст подвергся лишь совсем незначительным изменениям. Я повторю слова, сказанные мной в первой статье по поводу этих свитков: