Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Григорий Багриновский
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2018
isbn: 978-5-389-15284-7
Скачать книгу
см.), проволока и др. Родств. лит. vil͂kti ‘волочить, тянуть’, латыш. vilkt – то же, др.-иран. frā-varək ‘тащить’, греч. ἄλοξ ‘борозда’. XI в.

      влия́ние. Калька франц. influence < ср.-лат. influentia ‘втекание’ < лат. influens, прич. от influere ‘втекать, вливаться’ = in- ‘в-’ + fluere ‘течь, литься’.

      внедря́ть. Ср. др.-рус. въядрити ‘устроить, придать форму’ < *vъn-ědriti. В совр. форме только в начале XVIII в. Происходит не от недра, а от ядро ‘лоно, недра’ (см.).

      внутрь. Др.-рус. вънȣтрь, ст.-слав. вънѹтрь, белор. унутры, сб.-хорв. unútar, чеш. (u)vnitř, ст.-чеш. vňutř, словац. vnútri, польск. wewnątrz. Наречия внутри, внутрь – застывшие формы косвенных падежей от праслав. *ǫtrъ ‘внутренность’, сращенные с предлогом *vъn (> вн) ‘в’: вин. п. *vъnǫtrь (> внутрь), предл п. *vъnǫtri (> внутри). Родств. нутро (см.), утроба. Внутрь – XI в., внутри – XV в.

      внуши́ть. Из ст.-слав. вънѹшити ‘услышать’ = вън-уш-ити; корень -уш– из ухо (см.), т. е. букв. ‘ввести в ухо’; калька греч. ἐνωτίξεσθαι (= ἐν- ‘в-’ + οὖς, род. п. ὠτός ‘ухо’). XI в.

      во́бла (подвид плотвы Rutilus rutilus caspicus). Происходит от др.-рус. обьлъ, обьлый ‘круглый, шарообразный’, ср. диал. воблый ‘круглый’. Рыба получила название по своей округлой форме.

      вода́. Др.-рус. вода, ст.-слав. вода, въда, укр. вода, болг. вода, сб.-хорв. вóда, словен. vóda, чеш., словац. voda, польск. woda. Праслав. *voda < и.-евр. *ṷod-, *ū̆d- ‘вода’. Родств. лит. vanduõ, гот. wato, англ., др.-англ. wæter, голл. water, др.-в.-нем. wazzar, нем. Wasser, греч. ὕδωρ, род. п. ὕδατος, др.-инд. udaká-, алб. ujë ‘вода’, арм. get ‘река’.

      водеви́ль. Из франц. vaudeville ‘водевиль’ < ‘(народная) песня’ < под влиянием ville ‘город’ из ст.-франц. vaudevire < Vau de Vire ‘долина реки Вир’. Эта местность в XV в. прославилась сатирическими куплетами и их исполнителями. Конец XVIII в.

      во́дка. Уменьш. от вода. Возможно, заимствование из польск. wódka в значении ‘лекарственная настойка’ (в переводах травников XVI в.). XVI в.

      водоро́д. Калька из научн. лат. Hydrogenium ( < греч. ὕδωρ ‘вода’ + γεννάω ‘рождаю, произвожу’) < франц. hydrogéne, назван в 1787 г. французским химиком Г. де Морво (G. de Morveau, 1737–1816), т. к. при соединении с кислородом образует (рождает) воду. В рус. вода + родить, термин введён в 1824 г. химиком М. Ф. Соловьёвым ранее называли водотвор (В. М. Севергин, 1810).

      водружа́ть. Др.-рус. въдрȣжити, ст.-слав. въдрѹжити. Праслав. *vъdrǫžati < *drǫgъ ‘жердь’. Ср. др.-рус. другъ ‘кол, дубинка, палица’, польск. drąg ‘шест, жердь’, чеш. устар. drouh ‘жердь’. XI в., форма водрузить – XV в.

      воева́ть. Др.-рус. воевати, укр. воювати, белор. ваяваць, болг. воювам ‘воюю’, сб.-хорв. воjèвати, словен. vojévati, польск. wojować. От праслав. *voj-, ср. др.-рус. вои ‘воин’. См. вина. X в.

      вождь. Др.-рус. вожь, ст.-слав. вождь, укр. вождь, болг. вожд, сб.-хорв. вòђ, словен. vodja, польск. wódz. В рус. языке из цслав. Праслав. *vodjь, образовано с суффиксом -j- от и.-евр. основы *ṷed-, *ṷod-. Сюда же вожак. См. вести. XI в.

      воз. Др.-рус., ст.-слав. возъ ‘повозка’, укр. вiз, белор. воз, сб.-хорв. vȏz, чеш. vůz, словац. voz, польск. wóz. Праслав. *vozъ < *vezti. См. возить. Родств. др.-в.-нем. wagan ‘повозка’, англ. wain ‘телега’, лат. vehēs ‘воз, груз телеги’, др.-инд. vāhana ‘воз, средство передвижения’. XI в.

      во́здух. В др.-рус. из ст.-слав. въздухъ = въз-духъ.