По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Хемингуэй
Издательство: АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1940
isbn: 978-5-17-095592-3
Скачать книгу
отсюда и смени Андреса на верхнем посту.

      – Me voy, иду, – сказал цыган и повернулся к Роберту Джордану: – Увидимся за ужином.

      – И не думай, – сказала ему вслед женщина. – Ты, по моим подсчетам, уже три раза сегодня ел. Иди и пришли ко мне Андреса.

      – Hola, – приветствовала она Роберта Джордана, протягивая руку и улыбаясь. – Как поживаешь? Как дела у Республики?

      – Все хорошо и у меня, и у Республики, – сказал он, отвечая на ее крепкое рукопожатие.

      – Рада слышать, – сказала она, с улыбкой глядя на него, и он заметил, что у нее красивые серые глаза. – Ты приехал, чтобы взорвать еще один поезд?

      – Нет, – ответил Роберт Джордан, сразу же почувствовав к ней доверие. – Мост.

      – No es nada, мост – ерунда, – сказала она. – Когда будем взрывать еще один поезд? У нас ведь теперь лошади есть.

      – Позже. Мост – это сейчас очень важно.

      – Девушка сказала мне, что твой товарищ, который был с нами на подрыве поезда, умер.

      – Да.

      – Как жалко. Никогда не видела такого взрыва. Он был мастером своего дела и очень мне нравился. Так, говоришь, нельзя пока взорвать еще один поезд? Сейчас в горах много людей. Слишком много. Еды стало не хватать. Надо бы уходить отсюда. И лошади есть.

      – Мы должны взорвать мост.

      – А где он?

      – Совсем близко.

      – Ну, тем лучше, – сказала жена Пабло. – Давайте взорвем тут все мосты и уйдем. Меня уже тошнит от этого места. Слишком много народу тут скопилось. Ничего хорошего из этого не выйдет. Запахло гнилью, а это опасно.

      Она заметила Пабло за деревьями.

      – Borracho! – крикнула она ему. – Пьяница поганый! – И, повернувшись к Роберту Джордану, весело добавила: – Наверняка прихватил с собой кожаную флягу, чтобы втихаря выпить в лесу. Он все время пьет. Эта жизнь его сгубила. Молодой человек, я очень рада, что ты пришел. – Она похлопала его по спине. – А ты сильнее, чем кажешься на вид, – сказала, проведя ладонью по его руке и нащупав крепкие бицепсы под фланелевым рукавом. – Это хорошо. Я очень рада, что ты пришел.

      – Я тоже.

      – Мы поладим, – сказала она. – Выпей вина.

      – Да мы уже выпили, – ответил Роберт Джордан. – А ты не выпьешь?

      – Я до ужина не пью, – ответила она. – У меня от этого изжога бывает. – Она снова увидела Пабло и крикнула: – Borracho! Пьяница! – Потом опять повернулась к Роберту Джордану: – Он был очень хорошим человеком. А теперь весь вышел. Еще что хочу тебе сказать: будь подобрее и поаккуратней с девушкой. С Марией. Ей много пришлось пережить. Понимаешь?

      – Да. А почему ты меня предупреждаешь?

      – А я видела, какой она вернулась после разговора с тобой. И видела, как она наблюдала за тобой, прежде чем выйти из пещеры.

      – Я немного с ней пошутил.

      – Она была очень плоха, – сказала жена Пабло. – Теперь лучше, но надо увезти ее отсюда.

      – Наверняка, когда все здесь закончится, Ансельмо сможет ее переправить на ту сторону.

      – Вы