Нетеатральный разъезд. Пьесы. Владимир Симаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Симаков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785449063984
Скачать книгу
а р и к. Я раньше не встречал вас… Приехать откуда изволили?

      А л е к с а н д р. Да, я проездом.

      С т а р и к (протягивая табакерку). Изволите служить?

      А л е к с а н д р. Теперь нет. (Отстраняет табакерку) Спасибо. Дела мои требовали, чтоб я покинул службу… на некоторое время…

      С т а р и к. Смею спросить, имеете чин?

      А л е к с а н д р. Титулярный советник.

      С т а р и к. Боже мой! Да за что вас произвели в такой ранг?

      А л е к с а н д р (с досадой). Мне довелось прослушать курс университета в Москве. Это дает право на девятый класс.

      С т а р и к. Боже мой! Думаю, вы не родились, а я уже был помощником землемера при генеральном межевании – и мы в одном чине! Один бог знает мои труды! И служи после этого до седых волос! Хоть бы при отставке дали асессора!

      Александр, не дослушав, идет дальше, но путь преграждает Учитель.

      У ч и т е л ь (самодовольно). Извините, но я слышал ваш разговор. Кстати, по праву лиц, окончивших курс, состою в девятом разряде (Протягивает руку).

      А л е к с а н д р (вынужденно пожимает протянутую руку). Выходит, мы сограждане университетской республики…

      У ч и т е л ь. Какого факультета-с?

      А л е к с а н д р. Математического.

      У ч и т е л ь. И я-с, да знаете, трудная наука, сушит грудь-с, напряжение внимания очень нездорово, и я оставил теперь математику и преподаю риторику… в здешней гимназии…

      А л е к с а н д р. Рад…

      У ч и т е л ь. Не сочтите за дерзость, если приглашу вас на чай?

      А л е к с а н д р. Благодарю вас, я в городе с другой целью.

      У ч и т е л ь. Понимаю… Подозреваю, что вы не тот, за кого себя выдаете…

      А л е к с а н д р. Это делает честь вашей проницательности.

      У ч и т е л ь. Ей-богу, напрасно отказываетесь от чая. Я познакомлю вас с моей женой – она будет чрезвычайно рада…

      А л е к с а н д р. Передайте вашей жене мои извинения…

      У ч и т е л ь. У вас будет достаточно времени, чтобы ознакомиться и с городом, и с людьми, и с их нравами…

      А л е к с а н д р (в сторону). Какие границы я не ставил его дружбе, она ломала их. Дивясь такой необыкновенной учтивости, я принял его предложение.

      При подходе к дому идущие слышат романс.

      Уходят дни, а я все одинока…

      Не раз пришли и стаяли снега.

      Река-река, ты разлилась широко,

      Оставив нас на разных берегах.

      У ч и т е л ь. Моя жена музицирует. Это так редко бывает…

      А л е к с а н д р. Несомненный исполнительский талант у вашей жены.

      У ч и т е л ь. Вы так считаете? Обязательно скажите ей об этом. Ей будет приятно услышать ваше мнение.

      Учитель вводит Александра в комнату, где у фортепьяно сидит Мария Ивановна.

      У ч и т е л ь. Се ма фам. Душенька, это гость из столицы. Будь с ним поучтивей, не как со мной…

      М а р и я И в а н о в н а. Ах, вечно ты скажешь… чтобы унизить меня…

      Александр раскланивается с дамой, та краснеет

      М