А л е к с а н д р. К тому есть основания?
Г о р о д н и ч и й. Пока никаких, слава Богу… Вот, удостоился даже публичного чтения стихов собственного сочинения на экзамене…
Городничий берет из вазы, стоящей на столе, письмо и протягивает гостю. Александр читает вирши молча.
А л е к с а н д р (по прочтении). Прекрасные стихи… Достойный сын. Можете быть спокойны за его будущее…
Г о р о д н и ч и й. Вы так думаете? Дай-то Бог… (Смотрит в окно) Вот и Алексей Павлович… Вы не будете возражать, если я его приму при вас?
А л е к с а н д р. Это вполне естественно. И мне пора честь знать.
Г о р о д н и ч и й. Нет-нет, оставайтесь. Это очень достойный человек.
Входит Бурков.
Б у р к о в. Извините за беспокойство, ваше превосходительство.
Г о р о д н и ч и й. Что это вы, Алексей Павлович, с утра пораньше?
Б у р к о в. Прослышал о прибытии их высоко-превосходительства… С просьбой вот пришел…
Г о р о д н и ч и й. Пришел, так говори.
Б у р к о в (Александру). Ваше высокопревосходительство, не откажите… Извольте откушать у меня сегодня.
А л е к с а н д р. Я должен ехать с минуты на минуту…
Б у р к о в. Счастье жены и детей от того зависит…
Г о р о д н и ч и й. Не смею настаивать, но – заслуживает…
А л е к с а н д р. И вы просите?
Г о р о д н и ч и й. Войдите в его положение… Наша провинция – и вдруг столичный гость!
А л е к с а д р. Но вы же знаете: я должен спешить…
Г о р о д н и ч и й. Сошлетесь на распутицу – там примут во внимание.
А л е к с а н д р. Мне отроду не приходила в голову возможность ехать в незнакомый дом… и беспокойство людям…
Г о р о д н и ч и й. Полноте, это самые поэтические минуты его жизни…
А л е к с а н д р (Буркову). Поскольку за вас так просят, у меня нет возражений.
Б у р к о в. Осчастливили! Осчастливили! Позвольте удалиться, чтобы отдать необходимые указания…
Г о р о д н и ч и й. Ступайте, Алексей Павлович, ступайте…
Б у р к о в (знаками подзывает Городничего к двери). А вы, ваше превосходительство, могли бы оповестить – я бы подготовился заранее.
Г о р о д н и ч и й. Ничего, времени достанет.
Бурков кланяется и уходит. Входит Васильев
В а с и л ь е в. Лед пошел…
Г о р о д н и ч и й. А! Вот видите, и последнее препятствие к вашему пребыванию у нас устранено. Ознакомьтесь с городом: у нас есть древности, какие и столицам не снились… Отдохните… Вечером увидите достойнейших людей города…
А л е к с а н д р. Господин Бурков в их числе?
Г о р о д н и ч и й. О, это замечательная личность… У него в гостинице и на почте закуплены слуги, чтобы извещать его, когда по городу проезжает какой-нибудь генерал или большой чиновник.
А л е к с а н д р. За кого же он меня принял?
Г