Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь. С. Н. Богобоязов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: С. Н. Богобоязов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448500541
Скачать книгу
и функциям совпадают с постпозитивным артиклем —ът, -ят, -та, -то, -те в болгарском языке: фершаў-от (болг. лекарът), матка-та (болг. майката), серчё-то (болг. сърцето), настаўничи-те (болг. учителките). Правила употребления этих частиц совпадают с правилами употребления определённого артикля в языках, где он имеется. Сравните: Вчерась издила в Азлу к фершаличе. Дак фершаличя-та мне сказала, што идь-кё ў больничю да не тени. А больничя-та ў Хароўскёй. Частица – то и её формы может добавляться и к именам собственным (как напр. артикль в молдавском, румынском или греческом языках): Филашка-та уехала ў Негодеиху. А Негодеиха-та от нас не больнё и далёко.

      Глаголы:

      Окончания глаголов настоящего времени, имеющие букву е, произносятся со звуком ё или о согласно фонетическим особенностям диалекта (см. примеч. 9): гулеёш, гулеёт, гулеетё; ишшош, ишшот, ишшетё.

      Возвратные глаголы на -ться имеют произношение -ччё: повиниччё (признаться в содеянном), привидеччё (присниться); глаголы на – чь в диалекте заканчиваются на -чи: пекчи  печь, текчи – течь, толокчи – толочь (в укр. яз. -ти: пекти).

      Спряжение глаголов разного типа имеет такой вид:

      я иду читаю бегу мёрзну хочю

      ты идёш читаёш бежыш мерзнёш хочёш

      он идёт читаёт бежыт мерзнёт хочёт

      мы идём читаём бежым мерзнём хочём

      вы идетё читаетё бежытё мерзнетё хочетё

      оне идут читают бегут мёрзнут хочют

      Возвратные глаголы с частицей – ся имеют такое произношение при спряжении: петаччё – мучиться, смиеччё – насмехаться, биччё – биться, наистись – наесться

      я петаюсь смиюсь бьюсь наемсё

      ты петаессё смиессё бьессё наисись

      он петаеччё смиеччё бьеччё наессё

      мы петаемсё смиемсё бьемсё наидимсё

      вы петаетесь смиетесь бьетесь наидитесь

      оне петаюччё смиюччё бьюччё наидяччё

      Глаголы типа есть, дать по некоторым формам спряжения напоминают подобные формы украинского языка, сравните:

      диалект украинский язык

      я ем дам я ïм, дам

      ты иси даси ти ïси даси

      он ес дас вiн ïсть дасть

      мы идим дадим ми ïмо дамо

      вы идитё дадитё ви ïсте дасте

      оне идят дадут вони ïдять дадуть

      В диалекте довольно активно используется форма давнопрошедшего времени, т.е. форма прошедшего времени глаголов несовершенного вида с многократным значением (говариваў, хаживаў). У этой формы нет соотносительных форм настоящего или будущего времени, (ср. в польском языке chadzać – хаживать). Часто эта форма соединяется с частицей бывало:

      Ранше, бывало, хажываў в Кумзеро к Филошке, а топерь не дюж стаў.

      Коўды